Annotation of embedaddon/confuse/po/Makevars, revision 1.1

1.1     ! misho       1: # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
        !             2: 
        !             3: # Usually the message domain is the same as the package name.
        !             4: DOMAIN = $(PACKAGE)
        !             5: 
        !             6: # These two variables depend on the location of this directory.
        !             7: subdir = po
        !             8: top_builddir = ..
        !             9: 
        !            10: # These options get passed to xgettext.
        !            11: XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
        !            12: 
        !            13: # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
        !            14: # $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
        !            15: # package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
        !            16: # sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
        !            17: # expected to transfer the copyright for their translations to this person
        !            18: # or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
        !            19: # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
        !            20: # their copyright.
        !            21: COPYRIGHT_HOLDER = Martin Hedenfalk
        !            22: 
        !            23: # This is the email address or URL to which the translators shall report
        !            24: # bugs in the untranslated strings:
        !            25: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
        !            26: #   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
        !            27: # - Strings which use unclear terms or require additional context to be
        !            28: #   understood.
        !            29: # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
        !            30: #   money.
        !            31: # - Pluralisation problems.
        !            32: # - Incorrect English spelling.
        !            33: # - Incorrect formatting.
        !            34: # It can be your email address, or a mailing list address where translators
        !            35: # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
        !            36: # which the translators can contact you.
        !            37: MSGID_BUGS_ADDRESS = confuse-devel@nongnu.org
        !            38: 
        !            39: # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
        !            40: # message catalogs shall be used.  It is usually empty.
        !            41: EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>