Annotation of embedaddon/confuse/po/sv.po, revision 1.1
1.1 ! misho 1: # Swedish translations for libConfuse.
! 2: # Svenska översättningar för libConfuse.
! 3: # Copyright (C) 2002-2003 Martin Hedenfalk
! 4: # This file is distributed under the same license as the libConfuse package.
! 5: # Martin Hedenfalk <martin@bzero.se>, 2002.
! 6: #
! 7: msgid ""
! 8: msgstr ""
! 9: "Project-Id-Version: libconfuse 2.6\n"
! 10: "Report-Msgid-Bugs-To: confuse-devel@nongnu.org\n"
! 11: "POT-Creation-Date: 2010-02-21 19:44-0500\n"
! 12: "PO-Revision-Date: 2003-01-26 14:10+0100\n"
! 13: "Last-Translator: Martin Hedenfalk <martin@bzero.se>\n"
! 14: "Language-Team: None <martin@bzero.se>\n"
! 15: "MIME-Version: 1.0\n"
! 16: "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
! 17: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
! 18: "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
! 19:
! 20: #: src/confuse.c:150 src/confuse.c:172
! 21: #, c-format
! 22: msgid "no such option '%s'"
! 23: msgstr "ingen flagga '%s' finns"
! 24:
! 25: #: src/confuse.c:587
! 26: #, c-format
! 27: msgid "found duplicate title '%s'"
! 28: msgstr "titeln '%s' har dubletter"
! 29:
! 30: #: src/confuse.c:612
! 31: #, c-format
! 32: msgid "invalid integer value for option '%s'"
! 33: msgstr "felaktigt heltalsvärde för flaggan '%s'"
! 34:
! 35: #: src/confuse.c:619
! 36: #, c-format
! 37: msgid "integer value for option '%s' is out of range"
! 38: msgstr "heltalsvärdet för flaggan '%s' är för stort"
! 39:
! 40: #: src/confuse.c:639
! 41: #, c-format
! 42: msgid "invalid floating point value for option '%s'"
! 43: msgstr "felaktigt flyttalsvärde för flaggan '%s'"
! 44:
! 45: #: src/confuse.c:646
! 46: #, c-format
! 47: msgid "floating point value for option '%s' is out of range"
! 48: msgstr "flyttalsvärdet för flaggan '%s' är utanför tillåten gräns"
! 49:
! 50: #: src/confuse.c:695
! 51: #, c-format
! 52: msgid "invalid boolean value for option '%s'"
! 53: msgstr "felaktigt boolskt värde för flaggan '%s'"
! 54:
! 55: #: src/confuse.c:799
! 56: msgid "premature end of file"
! 57: msgstr "för tidigt filslut"
! 58:
! 59: #: src/confuse.c:812
! 60: msgid "unexpected closing brace"
! 61: msgstr "oväntad avslutande måsvinge"
! 62:
! 63: #: src/confuse.c:819 src/confuse.c:889 src/confuse.c:911 src/confuse.c:938
! 64: #, c-format
! 65: msgid "unexpected token '%s'"
! 66: msgstr "oväntat värde '%s'"
! 67:
! 68: #: src/confuse.c:846
! 69: #, c-format
! 70: msgid "attempt to append to non-list option '%s'"
! 71: msgstr "försök att lägga till värden till en icke-lista ('%s')"
! 72:
! 73: #: src/confuse.c:864
! 74: #, c-format
! 75: msgid "missing equal sign after option '%s'"
! 76: msgstr "saknar likamed-tecken efter '%s'"
! 77:
! 78: #: src/confuse.c:946
! 79: #, c-format
! 80: msgid "missing opening brace for section '%s'"
! 81: msgstr "öppningsparentes saknas för sektion '%s'"
! 82:
! 83: #: src/confuse.c:970
! 84: #, c-format
! 85: msgid "missing title for section '%s'"
! 86: msgstr "titel till sektion '%s' saknas"
! 87:
! 88: #: src/confuse.c:982
! 89: #, c-format
! 90: msgid "missing parenthesis for function '%s'"
! 91: msgstr "parentes saknas i anropet till funktionen '%s'"
! 92:
! 93: #: src/confuse.c:1005 src/confuse.c:1023
! 94: #, c-format
! 95: msgid "syntax error in call of function '%s'"
! 96: msgstr "syntaktiskt fel i anrop till funktionen '%s'"
! 97:
! 98: #: src/confuse.c:1230
! 99: msgid "wrong number of arguments to cfg_include()"
! 100: msgstr "fel antal argument till cfg_include()"
! 101:
! 102: #: src/lexer.l:144
! 103: #, c-format
! 104: msgid "invalid octal number '%s'"
! 105: msgstr "otillåtet oktalt nummer '%s'"
! 106:
! 107: #: src/lexer.l:150
! 108: #, c-format
! 109: msgid "bad escape sequence '%s'"
! 110: msgstr "felaktig sekvens '%s'"
! 111:
! 112: #: src/lexer.l:225
! 113: msgid "unterminated string constant"
! 114: msgstr "oavslutad teckensträng"
! 115:
! 116: #: src/lexer.l:292
! 117: msgid "includes nested too deeply"
! 118: msgstr "inkluderingsfiler för djupt nästlade"
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>