Annotation of embedaddon/confuse/po/sv.po, revision 1.1.1.2
1.1 misho 1: # Swedish translations for libConfuse.
2: # Svenska översättningar för libConfuse.
1.1.1.2 ! misho 3: # Copyright (c) 2002-2017 Martin Hedenfalk <martin@bzero.se>
1.1 misho 4: # This file is distributed under the same license as the libConfuse package.
5: # Martin Hedenfalk <martin@bzero.se>, 2002.
6: #
7: msgid ""
8: msgstr ""
1.1.1.2 ! misho 9: "Project-Id-Version: libconfuse 3.0\n"
! 10: "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/martinh/libconfuse/issues\n"
! 11: "POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:24+0200\n"
! 12: "PO-Revision-Date: 2016-03-03 01:50+0100\n"
! 13: "Last-Translator: Joachim Nilsson <troglobit@gmail.com>\n"
! 14: "Language-Team: None <troglobit@gmail.com>\n"
! 15: "Language: sv\n"
1.1 misho 16: "MIME-Version: 1.0\n"
17: "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19: "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20:
1.1.1.2 ! misho 21: #: src/confuse.c:326 src/confuse.c:347 src/confuse.c:2295
1.1 misho 22: #, c-format
23: msgid "no such option '%s'"
1.1.1.2 ! misho 24: msgstr "finns ingen flagga '%s'"
1.1 misho 25:
1.1.1.2 ! misho 26: #: src/confuse.c:328
! 27: #, fuzzy, c-format
! 28: msgid "no sub-section '%s' in '%s'"
! 29: msgstr "finns inget avsnitt '%s' i '%s'"
! 30:
! 31: #: src/confuse.c:330
! 32: #, c-format
! 33: msgid "no sub-section title/index for '%s'"
! 34: msgstr "finns inget avsnitt med titel/index '%s'"
! 35:
! 36: #: src/confuse.c:756
! 37: #, c-format
! 38: msgid "duplicate option '%s' not allowed"
! 39: msgstr "flaggan '%s' har dubletter"
! 40:
! 41: #: src/confuse.c:924
1.1 misho 42: #, c-format
43: msgid "found duplicate title '%s'"
44: msgstr "titeln '%s' har dubletter"
45:
1.1.1.2 ! misho 46: #: src/confuse.c:951
1.1 misho 47: #, c-format
48: msgid "invalid integer value for option '%s'"
49: msgstr "felaktigt heltalsvärde för flaggan '%s'"
50:
1.1.1.2 ! misho 51: #: src/confuse.c:955
1.1 misho 52: #, c-format
53: msgid "integer value for option '%s' is out of range"
54: msgstr "heltalsvärdet för flaggan '%s' är för stort"
55:
1.1.1.2 ! misho 56: #: src/confuse.c:973
1.1 misho 57: #, c-format
58: msgid "invalid floating point value for option '%s'"
59: msgstr "felaktigt flyttalsvärde för flaggan '%s'"
60:
1.1.1.2 ! misho 61: #: src/confuse.c:977
1.1 misho 62: #, c-format
63: msgid "floating point value for option '%s' is out of range"
64: msgstr "flyttalsvärdet för flaggan '%s' är utanför tillåten gräns"
65:
1.1.1.2 ! misho 66: #: src/confuse.c:1063
1.1 misho 67: #, c-format
68: msgid "invalid boolean value for option '%s'"
69: msgstr "felaktigt boolskt värde för flaggan '%s'"
70:
1.1.1.2 ! misho 71: #: src/confuse.c:1262
! 72: #, c-format
! 73: msgid "dropping deprecated configuration option '%s'"
! 74: msgstr "ignorerar utdaterad konfigurationsflagga '%s'"
! 75:
! 76: #: src/confuse.c:1265
! 77: #, c-format
! 78: msgid "found deprecated option '%s', please update configuration file."
! 79: msgstr "utdaterad flagga '%s' hittad, vänligen uppdatera konfigurationsfilen."
! 80:
! 81: #: src/confuse.c:1296
1.1 misho 82: msgid "premature end of file"
83: msgstr "för tidigt filslut"
84:
1.1.1.2 ! misho 85: #: src/confuse.c:1317
1.1 misho 86: msgid "unexpected closing brace"
87: msgstr "oväntad avslutande måsvinge"
88:
1.1.1.2 ! misho 89: #: src/confuse.c:1338 src/confuse.c:1418 src/confuse.c:1445 src/confuse.c:1468
! 90: #: src/confuse.c:1583 src/confuse.c:1627
1.1 misho 91: #, c-format
92: msgid "unexpected token '%s'"
93: msgstr "oväntat värde '%s'"
94:
1.1.1.2 ! misho 95: #: src/confuse.c:1380
1.1 misho 96: #, c-format
97: msgid "attempt to append to non-list option '%s'"
98: msgstr "försök att lägga till värden till en icke-lista ('%s')"
99:
1.1.1.2 ! misho 100: #: src/confuse.c:1393
1.1 misho 101: #, c-format
102: msgid "missing equal sign after option '%s'"
103: msgstr "saknar likamed-tecken efter '%s'"
104:
1.1.1.2 ! misho 105: #: src/confuse.c:1475
1.1 misho 106: #, c-format
107: msgid "missing opening brace for section '%s'"
108: msgstr "öppningsparentes saknas för sektion '%s'"
109:
1.1.1.2 ! misho 110: #: src/confuse.c:1502
1.1 misho 111: #, c-format
112: msgid "missing title for section '%s'"
113: msgstr "titel till sektion '%s' saknas"
114:
1.1.1.2 ! misho 115: #: src/confuse.c:1514
1.1 misho 116: #, c-format
117: msgid "missing parenthesis for function '%s'"
118: msgstr "parentes saknas i anropet till funktionen '%s'"
119:
1.1.1.2 ! misho 120: #: src/confuse.c:1536 src/confuse.c:1549
1.1 misho 121: #, c-format
122: msgid "syntax error in call of function '%s'"
123: msgstr "syntaktiskt fel i anrop till funktionen '%s'"
124:
1.1.1.2 ! misho 125: #: src/confuse.c:1643
! 126: #, c-format
! 127: msgid "Internal error in cfg_parse_internal(), unknown state %d"
! 128: msgstr "Internt fel i cfg_parse_internal(), okänt tillstånd %d"
! 129:
! 130: #: src/confuse.c:2007
1.1 misho 131: msgid "wrong number of arguments to cfg_include()"
132: msgstr "fel antal argument till cfg_include()"
133:
1.1.1.2 ! misho 134: #: src/lexer.l:163
1.1 misho 135: #, c-format
136: msgid "invalid octal number '%s'"
137: msgstr "otillåtet oktalt nummer '%s'"
138:
1.1.1.2 ! misho 139: #: src/lexer.l:169
1.1 misho 140: #, c-format
141: msgid "bad escape sequence '%s'"
142: msgstr "felaktig sekvens '%s'"
143:
1.1.1.2 ! misho 144: #: src/lexer.l:240
1.1 misho 145: msgid "unterminated string constant"
146: msgstr "oavslutad teckensträng"
147:
1.1.1.2 ! misho 148: #: src/lexer.l:313
1.1 misho 149: msgid "includes nested too deeply"
150: msgstr "inkluderingsfiler för djupt nästlade"
1.1.1.2 ! misho 151:
! 152: #: src/lexer.l:325
! 153: #, c-format
! 154: msgid "%s: Not found in search path"
! 155: msgstr "%s: Saknas i den givna sökvägen"
! 156:
! 157: #: src/lexer.l:334
! 158: #, c-format
! 159: msgid "%s: Failed tilde expand"
! 160: msgstr "%s: Kunde inte expandera"
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>