--- embedaddon/libiconv/po/af.po 2012/05/29 09:29:43 1.1.1.2 +++ embedaddon/libiconv/po/af.po 2021/03/17 13:38:46 1.1.1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-07 15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-26 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 13:42+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. TRANSLATORS: The first line of the short usage message. #: src/iconv.c:104 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "of: iconv -l" #: src/iconv.c:110 #, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first line of the long usage message. @@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "" #: src/iconv.c:196 #, no-wrap msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -281,47 +282,47 @@ msgstr "iconv: %s: T/A-fout\n" #. TRANSLATORS: An error message. #. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code. -#: src/iconv.c:1014 +#: src/iconv.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from %s unsupported" msgstr "iconv: omskakeling van %s word nie ondersteun nie\n" #. TRANSLATORS: An error message. #. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code. -#: src/iconv.c:1020 +#: src/iconv.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "conversion to %s unsupported" msgstr "iconv: omskakeling na %s word nie ondersteun nie\n" #. TRANSLATORS: An error message. #. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively. -#: src/iconv.c:1026 +#: src/iconv.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from %s to %s unsupported" msgstr "iconv: omskakeling van %s na %s word nie ondersteun nie\n" #. TRANSLATORS: Additional advice after an error message. #. The %s placeholder expands to the program name. -#: src/iconv.c:1031 +#: src/iconv.c:1041 #, c-format msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings" msgstr "" #. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input. -#: src/iconv.c:1088 +#: src/iconv.c:1098 msgid "(stdin)" msgstr "(stdin)" #. TRANSLATORS: The first part of an error message. #. It is followed by a colon and a detail message. #. The %s placeholder expands to the input file name. -#: src/iconv.c:1100 +#: src/iconv.c:1110 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: An error message. -#: src/iconv.c:1114 +#: src/iconv.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error" msgstr "iconv: T/A-fout\n" @@ -343,5 +344,6 @@ msgstr "iconv: T/A-fout\n" #~ "waarborg nie; selfs nie vir VERKOOPBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N " #~ "SPESIFIEKE DOEL nie.\n" +#, c-format #~ msgid "iconv: %s: " #~ msgstr "iconv: %s: "