version 1.1.1.2, 2012/05/29 09:29:43
|
version 1.1.1.3, 2021/03/17 13:38:46
|
Line 4
|
Line 4
|
# |
# |
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. |
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. |
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008. |
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008. |
# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2009. | # Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2009, 2017. |
msgid "" |
msgid "" |
msgstr "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: libiconv-1.12\n" | "Project-Id-Version: libiconv-1.15-pre1\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" |
"POT-Creation-Date: 2011-08-07 15:24+0200\n" | "POT-Creation-Date: 2019-04-26 21:02+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2009-12-03 16:31+0100\n" | "PO-Revision-Date: 2017-12-17 16:31+0100\n" |
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" |
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" |
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
"Language: da\n" |
"Language: da\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
|
|
Line 33 msgstr "eller: iconv -l"
|
Line 34 msgstr "eller: iconv -l"
|
|
|
#: src/iconv.c:110 |
#: src/iconv.c:110 |
#, c-format |
#, c-format |
msgid "Try `%s --help' for more information.\n" | msgid "Try '%s --help' for more information.\n" |
msgstr "Prøv \"%s --help\" for mere information.\n" | msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n" |
|
|
#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message. |
#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message. |
#. The %s placeholder expands to the program name. |
#. The %s placeholder expands to the program name. |
Line 157 msgstr ""
|
Line 158 msgstr ""
|
#: src/iconv.c:196 |
#: src/iconv.c:196 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, fuzzy, no-wrap |
msgid "" |
msgid "" |
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" | "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" |
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" |
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" |
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" |
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" |
msgstr "" |
msgstr "" |
"Licens GPLv2+: GNU GPL version 2 eller senere <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" | "Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senere <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" |
"Dette er frit programmel: du kan ændre og distribuere den.\n" | "Dette er frit programmel: du kan ændre og distribuere det.\n" |
"Der gives INGEN GARANTI, så vidt lov tillader.\n" |
"Der gives INGEN GARANTI, så vidt lov tillader.\n" |
|
|
#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name. |
#. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name. |
Line 306 msgstr "%s: Ind/ud-fejl"
|
Line 307 msgstr "%s: Ind/ud-fejl"
|
|
|
#. TRANSLATORS: An error message. |
#. TRANSLATORS: An error message. |
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code. |
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code. |
#: src/iconv.c:1014 | #: src/iconv.c:1024 |
#, c-format |
#, c-format |
msgid "conversion from %s unsupported" |
msgid "conversion from %s unsupported" |
msgstr "konvertering fra %s understøttes ikke" |
msgstr "konvertering fra %s understøttes ikke" |
|
|
#. TRANSLATORS: An error message. |
#. TRANSLATORS: An error message. |
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code. |
#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code. |
#: src/iconv.c:1020 | #: src/iconv.c:1030 |
#, c-format |
#, c-format |
msgid "conversion to %s unsupported" |
msgid "conversion to %s unsupported" |
msgstr "konvertering til %s understøttes ikke" |
msgstr "konvertering til %s understøttes ikke" |
|
|
#. TRANSLATORS: An error message. |
#. TRANSLATORS: An error message. |
#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively. |
#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively. |
#: src/iconv.c:1026 | #: src/iconv.c:1036 |
#, c-format |
#, c-format |
msgid "conversion from %s to %s unsupported" |
msgid "conversion from %s to %s unsupported" |
msgstr "konvertering fra %s til %s understøttes ikke" |
msgstr "konvertering fra %s til %s understøttes ikke" |
|
|
#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message. |
#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message. |
#. The %s placeholder expands to the program name. |
#. The %s placeholder expands to the program name. |
#: src/iconv.c:1031 | #: src/iconv.c:1041 |
#, c-format |
#, c-format |
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings" |
msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings" |
msgstr "prøv \"%s -l\" for at få vist listen af understøttede kodninger" |
msgstr "prøv \"%s -l\" for at få vist listen af understøttede kodninger" |
|
|
#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input. |
#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input. |
#: src/iconv.c:1088 | #: src/iconv.c:1098 |
msgid "(stdin)" |
msgid "(stdin)" |
msgstr "(standard ind)" |
msgstr "(standard ind)" |
|
|
#. TRANSLATORS: The first part of an error message. |
#. TRANSLATORS: The first part of an error message. |
#. It is followed by a colon and a detail message. |
#. It is followed by a colon and a detail message. |
#. The %s placeholder expands to the input file name. |
#. The %s placeholder expands to the input file name. |
#: src/iconv.c:1100 | #: src/iconv.c:1110 |
#, c-format |
#, c-format |
msgid "%s" |
msgid "%s" |
msgstr "%s" |
msgstr "%s" |
|
|
#. TRANSLATORS: An error message. |
#. TRANSLATORS: An error message. |
#: src/iconv.c:1114 | #: src/iconv.c:1124 |
#, c-format |
#, c-format |
msgid "I/O error" |
msgid "I/O error" |
msgstr "Ind/ud-fejl" |
msgstr "Ind/ud-fejl" |