Annotation of embedaddon/libiconv/po/libiconv.pot, revision 1.1

1.1     ! misho       1: # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
        !             2: # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
        !             3: # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
        !             4: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
        !             5: #
        !             6: #, fuzzy
        !             7: msgid ""
        !             8: msgstr ""
        !             9: "Project-Id-Version: GNU libiconv 1.13.1\n"
        !            10: "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
        !            11: "POT-Creation-Date: 2009-06-30 22:53+0200\n"
        !            12: "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
        !            13: "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
        !            14: "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
        !            15: "Language: \n"
        !            16: "MIME-Version: 1.0\n"
        !            17: "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
        !            18: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
        !            19: "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
        !            20: 
        !            21: #. TRANSLATORS: The first line of the short usage message.
        !            22: #: src/iconv.c:103
        !            23: msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
        !            24: msgstr ""
        !            25: 
        !            26: #. TRANSLATORS: The second line of the short usage message.
        !            27: #. Align it correctly against the first line.
        !            28: #: src/iconv.c:107
        !            29: msgid "or:    iconv -l"
        !            30: msgstr ""
        !            31: 
        !            32: #: src/iconv.c:109
        !            33: #, c-format
        !            34: msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
        !            35: msgstr ""
        !            36: 
        !            37: #. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
        !            38: #. The %s placeholder expands to the program name.
        !            39: #: src/iconv.c:114
        !            40: #, c-format, no-wrap
        !            41: msgid "Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]\n"
        !            42: msgstr ""
        !            43: 
        !            44: #. TRANSLATORS: The second line of the long usage message.
        !            45: #. Align it correctly against the first line.
        !            46: #. The %s placeholder expands to the program name.
        !            47: #: src/iconv.c:121
        !            48: #, c-format, no-wrap
        !            49: msgid "or:    %s -l\n"
        !            50: msgstr ""
        !            51: 
        !            52: #. TRANSLATORS: Description of the iconv program.
        !            53: #: src/iconv.c:127
        !            54: #, c-format, no-wrap
        !            55: msgid "Converts text from one encoding to another encoding.\n"
        !            56: msgstr ""
        !            57: 
        !            58: #: src/iconv.c:131
        !            59: #, c-format, no-wrap
        !            60: msgid "Options controlling the input and output format:\n"
        !            61: msgstr ""
        !            62: 
        !            63: #: src/iconv.c:134
        !            64: #, c-format, no-wrap
        !            65: msgid ""
        !            66: "  -f ENCODING, --from-code=ENCODING\n"
        !            67: "                              the encoding of the input\n"
        !            68: msgstr ""
        !            69: 
        !            70: #: src/iconv.c:138
        !            71: #, c-format, no-wrap
        !            72: msgid ""
        !            73: "  -t ENCODING, --to-code=ENCODING\n"
        !            74: "                              the encoding of the output\n"
        !            75: msgstr ""
        !            76: 
        !            77: #: src/iconv.c:143
        !            78: #, c-format, no-wrap
        !            79: msgid "Options controlling conversion problems:\n"
        !            80: msgstr ""
        !            81: 
        !            82: #: src/iconv.c:146
        !            83: #, c-format, no-wrap
        !            84: msgid "  -c                          discard unconvertible characters\n"
        !            85: msgstr ""
        !            86: 
        !            87: #: src/iconv.c:149
        !            88: #, c-format, no-wrap
        !            89: msgid ""
        !            90: "  --unicode-subst=FORMATSTRING\n"
        !            91: "                              substitution for unconvertible Unicode characters\n"
        !            92: msgstr ""
        !            93: 
        !            94: #: src/iconv.c:153
        !            95: #, c-format, no-wrap
        !            96: msgid "  --byte-subst=FORMATSTRING   substitution for unconvertible bytes\n"
        !            97: msgstr ""
        !            98: 
        !            99: #: src/iconv.c:156
        !           100: #, c-format, no-wrap
        !           101: msgid ""
        !           102: "  --widechar-subst=FORMATSTRING\n"
        !           103: "                              substitution for unconvertible wide characters\n"
        !           104: msgstr ""
        !           105: 
        !           106: #: src/iconv.c:161
        !           107: #, c-format, no-wrap
        !           108: msgid "Options controlling error output:\n"
        !           109: msgstr ""
        !           110: 
        !           111: #: src/iconv.c:164
        !           112: #, c-format, no-wrap
        !           113: msgid "  -s, --silent                suppress error messages about conversion problems\n"
        !           114: msgstr ""
        !           115: 
        !           116: #: src/iconv.c:168
        !           117: #, c-format, no-wrap
        !           118: msgid "Informative output:\n"
        !           119: msgstr ""
        !           120: 
        !           121: #: src/iconv.c:171
        !           122: #, c-format, no-wrap
        !           123: msgid "  -l, --list                  list the supported encodings\n"
        !           124: msgstr ""
        !           125: 
        !           126: #: src/iconv.c:174
        !           127: #, c-format, no-wrap
        !           128: msgid "  --help                      display this help and exit\n"
        !           129: msgstr ""
        !           130: 
        !           131: #: src/iconv.c:177
        !           132: #, c-format, no-wrap
        !           133: msgid "  --version                   output version information and exit\n"
        !           134: msgstr ""
        !           135: 
        !           136: #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
        !           137: #. for this package.  Please add _another line_ saying
        !           138: #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
        !           139: #. bugs (typically your translation team's web or email address).
        !           140: #: src/iconv.c:184
        !           141: msgid "Report bugs to <bug-gnu-libiconv@gnu.org>.\n"
        !           142: msgstr ""
        !           143: 
        !           144: #: src/iconv.c:195
        !           145: #, no-wrap
        !           146: msgid ""
        !           147: "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
        !           148: "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
        !           149: "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
        !           150: msgstr ""
        !           151: 
        !           152: #. TRANSLATORS: The %s placeholder expands to an author's name.
        !           153: #: src/iconv.c:201
        !           154: #, c-format
        !           155: msgid "Written by %s.\n"
        !           156: msgstr ""
        !           157: 
        !           158: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           159: #. The %s placeholder expands to a command-line option.
        !           160: #: src/iconv.c:295
        !           161: #, c-format
        !           162: msgid ""
        !           163: "%s argument: A format directive with a variable width is not allowed here."
        !           164: msgstr ""
        !           165: 
        !           166: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           167: #. The %s placeholder expands to a command-line option.
        !           168: #: src/iconv.c:310
        !           169: #, c-format
        !           170: msgid ""
        !           171: "%s argument: A format directive with a variable precision is not allowed "
        !           172: "here."
        !           173: msgstr ""
        !           174: 
        !           175: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           176: #. The %s placeholder expands to a command-line option.
        !           177: #: src/iconv.c:326
        !           178: #, c-format
        !           179: msgid "%s argument: A format directive with a size is not allowed here."
        !           180: msgstr ""
        !           181: 
        !           182: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           183: #. The %s placeholder expands to a command-line option.
        !           184: #: src/iconv.c:368
        !           185: #, c-format
        !           186: msgid "%s argument: The string ends in the middle of a directive."
        !           187: msgstr ""
        !           188: 
        !           189: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           190: #. The %s placeholder expands to a command-line option.
        !           191: #. The %c placeholder expands to an unknown format directive.
        !           192: #: src/iconv.c:375
        !           193: #, c-format
        !           194: msgid "%s argument: The character '%c' is not a valid conversion specifier."
        !           195: msgstr ""
        !           196: 
        !           197: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           198: #. The %s placeholder expands to a command-line option.
        !           199: #: src/iconv.c:381
        !           200: #, c-format
        !           201: msgid ""
        !           202: "%s argument: The character that terminates the format directive is not a "
        !           203: "valid conversion specifier."
        !           204: msgstr ""
        !           205: 
        !           206: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           207: #. The %s placeholder expands to a command-line option.
        !           208: #. The %u placeholder expands to the number of arguments consumed by the format string.
        !           209: #: src/iconv.c:397
        !           210: #, c-format
        !           211: msgid ""
        !           212: "%s argument: The format string consumes more than one argument: %u argument."
        !           213: msgid_plural ""
        !           214: "%s argument: The format string consumes more than one argument: %u arguments."
        !           215: msgstr[0] ""
        !           216: msgstr[1] ""
        !           217: 
        !           218: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           219: #. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
        !           220: #: src/iconv.c:455
        !           221: #, c-format
        !           222: msgid "cannot convert byte substitution to Unicode: %s"
        !           223: msgstr ""
        !           224: 
        !           225: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           226: #. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --unicode-subst.
        !           227: #: src/iconv.c:495
        !           228: #, c-format
        !           229: msgid "cannot convert unicode substitution to target encoding: %s"
        !           230: msgstr ""
        !           231: 
        !           232: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           233: #. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
        !           234: #: src/iconv.c:536
        !           235: #, c-format
        !           236: msgid "cannot convert byte substitution to wide string: %s"
        !           237: msgstr ""
        !           238: 
        !           239: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           240: #. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --widechar-subst.
        !           241: #: src/iconv.c:577
        !           242: #, c-format
        !           243: msgid "cannot convert widechar substitution to target encoding: %s"
        !           244: msgstr ""
        !           245: 
        !           246: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           247: #. The %s placeholder expands to a piece of text, specified through --byte-subst.
        !           248: #: src/iconv.c:618
        !           249: #, c-format
        !           250: msgid "cannot convert byte substitution to target encoding: %s"
        !           251: msgstr ""
        !           252: 
        !           253: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           254: #. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
        !           255: #: src/iconv.c:637
        !           256: #, c-format
        !           257: msgid "%s:%u:%u: cannot convert"
        !           258: msgstr ""
        !           259: 
        !           260: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           261: #. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
        !           262: #. A "shift sequence" is a sequence of bytes that changes the state of the converter;
        !           263: #. this concept exists only for "stateful" encodings like ISO-2022-JP.
        !           264: #: src/iconv.c:651
        !           265: #, c-format
        !           266: msgid "%s:%u:%u: incomplete character or shift sequence"
        !           267: msgstr ""
        !           268: 
        !           269: #. TRANSLATORS: The first part of an error message.
        !           270: #. It is followed by a colon and a detail message.
        !           271: #. The placeholders expand to the input file name, a line number, and a column number.
        !           272: #: src/iconv.c:664
        !           273: #, c-format
        !           274: msgid "%s:%u:%u"
        !           275: msgstr ""
        !           276: 
        !           277: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           278: #. The placeholder expands to the input file name.
        !           279: #: src/iconv.c:819
        !           280: #, c-format
        !           281: msgid "%s: I/O error"
        !           282: msgstr ""
        !           283: 
        !           284: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           285: #. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
        !           286: #: src/iconv.c:1007
        !           287: #, c-format
        !           288: msgid "conversion from %s unsupported"
        !           289: msgstr ""
        !           290: 
        !           291: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           292: #. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
        !           293: #: src/iconv.c:1013
        !           294: #, c-format
        !           295: msgid "conversion to %s unsupported"
        !           296: msgstr ""
        !           297: 
        !           298: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           299: #. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
        !           300: #: src/iconv.c:1019
        !           301: #, c-format
        !           302: msgid "conversion from %s to %s unsupported"
        !           303: msgstr ""
        !           304: 
        !           305: #. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
        !           306: #. The %s placeholder expands to the program name.
        !           307: #: src/iconv.c:1024
        !           308: #, c-format
        !           309: msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
        !           310: msgstr ""
        !           311: 
        !           312: #. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
        !           313: #: src/iconv.c:1081
        !           314: msgid "(stdin)"
        !           315: msgstr ""
        !           316: 
        !           317: #. TRANSLATORS: The first part of an error message.
        !           318: #. It is followed by a colon and a detail message.
        !           319: #. The %s placeholder expands to the input file name.
        !           320: #: src/iconv.c:1093
        !           321: #, c-format
        !           322: msgid "%s"
        !           323: msgstr ""
        !           324: 
        !           325: #. TRANSLATORS: An error message.
        !           326: #: src/iconv.c:1107
        !           327: #, c-format
        !           328: msgid "I/O error"
        !           329: msgstr ""

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>