--- embedaddon/libiconv/po/sq.po 2012/05/29 09:29:43 1.1.1.2 +++ embedaddon/libiconv/po/sq.po 2021/03/17 13:38:46 1.1.1.3 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-07 15:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-26 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 00:36+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #. TRANSLATORS: The first line of the short usage message. #: src/iconv.c:104 @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "ose: iconv -l" #: src/iconv.c:110 #, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The first line of the long usage message. @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" #: src/iconv.c:196 #, no-wrap msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" @@ -280,47 +281,47 @@ msgstr "iconv: %s: gabim I/O\n" #. TRANSLATORS: An error message. #. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code. -#: src/iconv.c:1014 +#: src/iconv.c:1024 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from %s unsupported" msgstr "iconv: konvertimi nga %s nuk suportohet\n" #. TRANSLATORS: An error message. #. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code. -#: src/iconv.c:1020 +#: src/iconv.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "conversion to %s unsupported" msgstr "iconv: konvertimi në %s nuk suportohet\n" #. TRANSLATORS: An error message. #. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively. -#: src/iconv.c:1026 +#: src/iconv.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from %s to %s unsupported" msgstr "iconv: konvertimi nga %s në %s nuk suportohet\n" #. TRANSLATORS: Additional advice after an error message. #. The %s placeholder expands to the program name. -#: src/iconv.c:1031 +#: src/iconv.c:1041 #, c-format msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings" msgstr "" #. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input. -#: src/iconv.c:1088 +#: src/iconv.c:1098 msgid "(stdin)" msgstr "(stdin)" #. TRANSLATORS: The first part of an error message. #. It is followed by a colon and a detail message. #. The %s placeholder expands to the input file name. -#: src/iconv.c:1100 +#: src/iconv.c:1110 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: An error message. -#: src/iconv.c:1114 +#: src/iconv.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error" msgstr "iconv: gabim I/O\n" @@ -340,5 +341,6 @@ msgstr "iconv: gabim I/O\n" #~ "jepet asnjë\n" #~ "garanci; as për TREGËTI apo PËRDORIM PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË.\n" +#, c-format #~ msgid "iconv: %s: " #~ msgstr "iconv: %s: "