Annotation of embedaddon/libxml2/result/intsubset2.xml, revision 1.1
1.1 ! misho 1: <?xml version="1.0"?>
! 2: <!DOCTYPE kanjidic2 [
! 3: <!-- Version 1.3
! 4: This is the DTD of the XML-format kanji file combining information from
! 5: the KANJIDIC and KANJD212 files. It is intended to be largely self-
! 6: documenting, with each field being accompanied by an explanatory
! 7: comment.
! 8:
! 9: The file covers the following kanji:
! 10: (a) the 6,355 kanji from JIS X 0208;
! 11: (b) the 5,801 kanji from JIS X 0212;
! 12: (c) the 3,625 kanji from JIS X 0213 as follows:
! 13: (i) the 2,741 kanji which are also in JIS X 0212 have
! 14: JIS X 0213 code-points (kuten) added to the existing entry;
! 15: (ii) the 884 "new" kanji have new entries.
! 16:
! 17: At the end of the explanation for a number of fields there is a tag
! 18: with the format [N]. This indicates the leading letter(s) of the
! 19: equivalent field in the KANJIDIC and KANJD212 files.
! 20:
! 21: The KANJIDIC documentation should also be read for additional
! 22: information about the information in the file.
! 23: --><!ELEMENT kanjidic2 (header , character*)>
! 24: <!ELEMENT header (file_version , database_version , date_of_creation)>
! 25: <!--
! 26: The single header element will contain identification information
! 27: about the version of the file
! 28: --><!ELEMENT file_version (#PCDATA)>
! 29: <!--
! 30: This field denotes the version of kanjidic2 structure, as more
! 31: than one version may exist.
! 32: --><!ELEMENT database_version (#PCDATA)>
! 33: <!--
! 34: The version of the file, in the format YYYY-NN, where NN will be
! 35: a number starting with 01 for the first version released in a
! 36: calendar year, then increasing for each version in that year.
! 37: --><!ELEMENT date_of_creation (#PCDATA)>
! 38: <!--
! 39: The date the file was created in international format (YYYY-MM-DD).
! 40: --><!ELEMENT character (literal , codepoint , radical , misc , dic_number? , query_code? , reading_meaning? , nanori?)*>
! 41: <!ELEMENT literal (#PCDATA)>
! 42: <!--
! 43: The character itself in UTF8 coding.
! 44: --><!ELEMENT codepoint (cp_value)+>
! 45: <!--
! 46: The codepoint element states the code of the character in the various
! 47: character set standards.
! 48: --><!ELEMENT cp_value (#PCDATA)>
! 49: <!--
! 50: The cp_value contains the codepoint of the character in a particular
! 51: standard. The standard will be identified in the cp_type attribute.
! 52: --><!ATTLIST cp_value cp_type CDATA #REQUIRED>
! 53: <!--
! 54: The cp_type attribute states the coding standard applying to the
! 55: element. The values assigned so far are:
! 56: jis208 - JIS X 0208-1997 - kuten coding (nn-nn)
! 57: jis212 - JIS X 0212-1990 - kuten coding (nn-nn)
! 58: jis213 - JIS X 0213-2000 - kuten coding (p-nn-nn)
! 59: ucs - Unicode 4.0 - hex coding (4 or 5 hexadecimal digits)
! 60: --><!ELEMENT radical (rad_value)+>
! 61: <!ELEMENT rad_value (#PCDATA)>
! 62: <!--
! 63: The radical number, in the range 1 to 214. The particular
! 64: classification type is stated in the rad_type attribute.
! 65: --><!ATTLIST rad_value rad_type CDATA #REQUIRED>
! 66: <!--
! 67: The rad_type attribute states the type of radical classification.
! 68: classical - as recorded in the KangXi Zidian.
! 69: nelson - as used in the Nelson "Modern Japanese-English
! 70: Character Dictionary" (i.e. the Classic, not the New Nelson).
! 71: This will only be used where Nelson reclassified the kanji.
! 72: --><!ELEMENT misc (grade? , stroke_count+ , variant* , freq* , rad_name*)>
! 73: <!ELEMENT grade (#PCDATA)>
! 74: <!--
! 75: The Jouyou Kanji grade level. 1 through 6 indicate the grade in which
! 76: the kanji is taught in Japanese schools. 8 indicates it is one of the
! 77: remaining Jouyou Kanji to be learned in junior high school, and 9
! 78: indicates it is a Jinmeiyou (for use in names) kanji. [G]
! 79: --><!ELEMENT stroke_count (#PCDATA)>
! 80: <!--
! 81: The stroke count of the kanji, including the radical. If more than
! 82: one, the first is considered the accepted count, while subsequent ones
! 83: are common miscounts. (See Appendix E. of the KANJIDIC documentation
! 84: for some of the rules applied when counting strokes in some of the
! 85: radicals.) [S]
! 86: --><!ELEMENT variant (#PCDATA)>
! 87: <!--
! 88: A cross-reference code to another kanji, usually regarded as a variant.
! 89: The type of cross-reference is given in the var_type attribute.
! 90: --><!ATTLIST variant var_type CDATA #REQUIRED>
! 91: <!--
! 92: The var_type attribute indicates the type of variant code. The current
! 93: values are:
! 94: jis208 - in JIS X 0208 - kuten coding
! 95: jis212 - in JIS X 0212 - kuten coding
! 96: jis213 - in JIS X 0213 - kuten coding
! 97: deroo - De Roo number - numeric
! 98: njecd - Halpern NJECD index number - numeric
! 99: s_h - The Kanji Dictionary (Spahn & Hadamitzky) - descriptor
! 100: nelson - "Classic" Nelson - numeric
! 101: oneill - Japanese Names (O'Neill) - numeric
! 102: --><!ELEMENT freq (#PCDATA)>
! 103: <!--
! 104: A frequency-of-use ranking. The 2,500 most-used characters have a
! 105: ranking; those characters that lack this field are not ranked. The
! 106: frequency is a number from 1 to 2,500 that expresses the relative
! 107: frequency of occurrence of a character in modern Japanese. This is
! 108: based on a survey in newspapers, so it is biassed towards kanji
! 109: used in newspaper articles. The discrimination between the less
! 110: frequently used kanji is not strong.
! 111: --><!ELEMENT rad_name (#PCDATA)>
! 112: <!--
! 113: When the kanji is itself a radical and has a name, this element
! 114: contains the name (in hiragana.) [T2]
! 115: --><!ELEMENT dic_number (dic_ref)+>
! 116: <!--
! 117: This element contains the index numbers and similar unstructured
! 118: information such as page numbers in a number of published dictionaries,
! 119: and instructional books on kanji.
! 120: --><!ELEMENT dic_ref (#PCDATA)>
! 121: <!--
! 122: Each dic_ref contains an index number. The particular dictionary,
! 123: etc. is defined by the dr_type attribute.
! 124: --><!ATTLIST dic_ref dr_type CDATA #REQUIRED>
! 125: <!--
! 126: The dr_type defines the dictionary or reference book, etc. to which
! 127: dic_ref element applies. The initial allocation is:
! 128: nelson_c - "Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary",
! 129: edited by Andrew Nelson (now published as the "Classic"
! 130: Nelson).
! 131: nelson_n - "The New Nelson Japanese-English Character Dictionary",
! 132: edited by John Haig.
! 133: halpern_njecd - "New Japanese-English Character Dictionary",
! 134: edited by Jack Halpern.
! 135: halpern_kkld - "Kanji Learners Dictionary" (Kodansha) edited by
! 136: Jack Halpern.
! 137: heisig - "Remembering The Kanji" by James Heisig.
! 138: gakken - "A New Dictionary of Kanji Usage" (Gakken)
! 139: oneill_names - "Japanese Names", by P.G. O'Neill.
! 140: oneill_kk - "Essential Kanji" by P.G. O'Neill.
! 141: moro - "Daikanwajiten" compiled by Morohashi. For some kanji two
! 142: additional attributes are used: m_vol: the volume of the
! 143: dictionary in which the kanji is found, and m_page: the page
! 144: number in the volume.
! 145: henshall - "A Guide To Remembering Japanese Characters" by
! 146: Kenneth G. Henshall.
! 147: sh_kk - "Kanji and Kana" by Spahn and Hadamitzky.
! 148: sakade - "A Guide To Reading and Writing Japanese" edited by
! 149: Florence Sakade.
! 150: henshall3 - "A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd
! 151: edition, edited by Henshall, Seeley and De Groot.
! 152: tutt_cards - Tuttle Kanji Cards, compiled by Alexander Kask.
! 153: crowley - "The Kanji Way to Japanese Language Power" by
! 154: Dale Crowley.
! 155: kanji_in_context - "Kanji in Context" by Nishiguchi and Kono.
! 156: busy_people - "Japanese For Busy People" vols I-III, published
! 157: by the AJLT. The codes are the volume.chapter.
! 158: kodansha_compact - the "Kodansha Compact Kanji Guide".
! 159: --><!ATTLIST dic_ref m_vol CDATA #IMPLIED>
! 160: <!--
! 161: See above under "moro".
! 162: --><!ATTLIST dic_ref m_page CDATA #IMPLIED>
! 163: <!--
! 164: See above under "moro".
! 165: --><!ELEMENT query_code (q_code)+>
! 166: <!--
! 167: These codes contain information relating to the glyph, and can be used
! 168: for finding a required kanji. The type of code is defined by the
! 169: qc_type attribute.
! 170: --><!ELEMENT q_code (#PCDATA)>
! 171: <!--
! 172: The q_code contains the actual query-code value, according to the
! 173: qc_type attribute.
! 174: --><!ATTLIST q_code qc_type CDATA #REQUIRED>
! 175: <!--
! 176: The q_code attribute defines the type of query code. The current values
! 177: are:
! 178: skip - Halpern's SKIP (System of Kanji Indexing by Patterns)
! 179: code. The format is n-nn-nn. See the KANJIDIC documentation
! 180: for a description of the code and restrictions on the
! 181: commercial use of this data. [P]
! 182:
! 183: sh_desc - the descriptor codes for The Kanji Dictionary (Tuttle
! 184: 1996) by Spahn and Hadamitzky. They are in the form nxnn.n,
! 185: e.g. 3k11.2, where the kanji has 3 strokes in the
! 186: identifying radical, it is radical "k" in the SH
! 187: classification system, there are 11 other strokes, and it is
! 188: the 2nd kanji in the 3k11 sequence. (I am very grateful to
! 189: Mark Spahn for providing the list of these descriptor codes
! 190: for the kanji in this file.) [I]
! 191: four_corner - the "Four Corner" code for the kanji. This is a code
! 192: invented by Wang Chen in 1928. See the KANJIDIC documentation
! 193: for an overview of the Four Corner System. [Q]
! 194:
! 195: deroo - the codes developed by the late Father Joseph De Roo, and
! 196: published in his book "2001 Kanji" (Bojinsha). Fr De Roo
! 197: gave his permission for these codes to be included. [DR]
! 198: misclass - a possible misclassification of the kanji according
! 199: to one of the code types. (See the "Z" codes in the KANJIDIC
! 200: documentation for more details.)
! 201:
! 202: --><!ELEMENT reading_meaning (rmgroup* , nanori*)>
! 203: <!--
! 204: The readings for the kanji in several languages, and the meanings, also
! 205: in several languages. The readings and meanings are grouped to enable
! 206: the handling of the situation where the meaning is differentiated by
! 207: reading. [T1]
! 208: --><!ELEMENT nanori (#PCDATA)>
! 209: <!--
! 210: Japanese readings that are now only associated with names.
! 211: --><!ELEMENT rmgroup (reading* , meaning*)>
! 212: <!ELEMENT reading (#PCDATA)>
! 213: <!--
! 214: The reading element contains the reading or pronunciation
! 215: of the kanji.
! 216: --><!ATTLIST reading r_type CDATA #REQUIRED>
! 217: <!--
! 218: The r_type attribute defines the type of reading in the reading
! 219: element. The current values are:
! 220: pinyin - the modern PinYin romanization of the Chinese reading
! 221: of the kanji. The tones are represented by a concluding
! 222: digit. [Y]
! 223: korean_r - the romanized form of the Korean reading(s) of the
! 224: kanji. The readings are in the (Republic of Korea) Ministry
! 225: of Education style of romanization. [W]
! 226: korean_h - the Korean reading(s) of the kanji in hangul.
! 227: ja_on - the "on" Japanese reading of the kanji, in katakana. A
! 228: second attribute r_status, if present, will indicate with
! 229: a value of "jy" whether the reading is approved for a
! 230: "Jouyou kanji".
! 231: ja_kun - the "kun" Japanese reading of the kanji, in hiragana.
! 232: Where relevant the okurigana is also included separated by a
! 233: ".". Readings associated with prefixes and suffixes are
! 234: marked with a "-". A second attribute r_status, if present,
! 235: will indicate with a value of "jy" whether the reading is
! 236: approved for a "Jouyou kanji".
! 237: --><!ATTLIST reading r_status CDATA #IMPLIED>
! 238: <!--
! 239: See under ja_on and ja_kun above.
! 240: --><!ELEMENT meaning (#PCDATA)>
! 241: <!--
! 242: The meaning associated with the kanji.
! 243: --><!ATTLIST meaning m_lang CDATA #IMPLIED>
! 244: <!--
! 245: The m_lang attribute defines the target language of the meaning. It
! 246: will be coded using the two-letter language code from the ISO 639
! 247: standard. When absent, the value "en" (i.e. English) is implied. [{}]
! 248: -->]>
! 249: <kanjidic2>
! 250: </kanjidic2>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>