Annotation of embedaddon/libxml2/test/intsubset2.xml, revision 1.1
1.1 ! misho 1: <?xml version="1.0"?>
! 2: <!DOCTYPE kanjidic2 [
! 3: <!-- Version 1.3
! 4: This is the DTD of the XML-format kanji file combining information from
! 5: the KANJIDIC and KANJD212 files. It is intended to be largely self-
! 6: documenting, with each field being accompanied by an explanatory
! 7: comment.
! 8:
! 9: The file covers the following kanji:
! 10: (a) the 6,355 kanji from JIS X 0208;
! 11: (b) the 5,801 kanji from JIS X 0212;
! 12: (c) the 3,625 kanji from JIS X 0213 as follows:
! 13: (i) the 2,741 kanji which are also in JIS X 0212 have
! 14: JIS X 0213 code-points (kuten) added to the existing entry;
! 15: (ii) the 884 "new" kanji have new entries.
! 16:
! 17: At the end of the explanation for a number of fields there is a tag
! 18: with the format [N]. This indicates the leading letter(s) of the
! 19: equivalent field in the KANJIDIC and KANJD212 files.
! 20:
! 21: The KANJIDIC documentation should also be read for additional
! 22: information about the information in the file.
! 23: -->
! 24: <!ELEMENT kanjidic2 (header,character*)>
! 25: <!ELEMENT header (file_version,database_version,date_of_creation)>
! 26: <!--
! 27: The single header element will contain identification information
! 28: about the version of the file
! 29: -->
! 30: <!ELEMENT file_version (#PCDATA)>
! 31: <!--
! 32: This field denotes the version of kanjidic2 structure, as more
! 33: than one version may exist.
! 34: -->
! 35: <!ELEMENT database_version (#PCDATA)>
! 36: <!--
! 37: The version of the file, in the format YYYY-NN, where NN will be
! 38: a number starting with 01 for the first version released in a
! 39: calendar year, then increasing for each version in that year.
! 40: -->
! 41: <!ELEMENT date_of_creation (#PCDATA)>
! 42: <!--
! 43: The date the file was created in international format (YYYY-MM-DD).
! 44: -->
! 45: <!ELEMENT character (literal,codepoint, radical, misc, dic_number?, query_code?, reading_meaning?,nanori?)*>
! 46: <!ELEMENT literal (#PCDATA)>
! 47: <!--
! 48: The character itself in UTF8 coding.
! 49: -->
! 50: <!ELEMENT codepoint (cp_value+)>
! 51: <!--
! 52: The codepoint element states the code of the character in the various
! 53: character set standards.
! 54: -->
! 55: <!ELEMENT cp_value (#PCDATA)>
! 56: <!--
! 57: The cp_value contains the codepoint of the character in a particular
! 58: standard. The standard will be identified in the cp_type attribute.
! 59: -->
! 60: <!ATTLIST cp_value cp_type CDATA #REQUIRED>
! 61: <!--
! 62: The cp_type attribute states the coding standard applying to the
! 63: element. The values assigned so far are:
! 64: jis208 - JIS X 0208-1997 - kuten coding (nn-nn)
! 65: jis212 - JIS X 0212-1990 - kuten coding (nn-nn)
! 66: jis213 - JIS X 0213-2000 - kuten coding (p-nn-nn)
! 67: ucs - Unicode 4.0 - hex coding (4 or 5 hexadecimal digits)
! 68: -->
! 69: <!ELEMENT radical (rad_value+)>
! 70: <!ELEMENT rad_value (#PCDATA)>
! 71: <!--
! 72: The radical number, in the range 1 to 214. The particular
! 73: classification type is stated in the rad_type attribute.
! 74: -->
! 75: <!ATTLIST rad_value rad_type CDATA #REQUIRED>
! 76: <!--
! 77: The rad_type attribute states the type of radical classification.
! 78: classical - as recorded in the KangXi Zidian.
! 79: nelson - as used in the Nelson "Modern Japanese-English
! 80: Character Dictionary" (i.e. the Classic, not the New Nelson).
! 81: This will only be used where Nelson reclassified the kanji.
! 82: -->
! 83: <!ELEMENT misc (grade?, stroke_count+, variant*, freq*, rad_name*)>
! 84: <!ELEMENT grade (#PCDATA)>
! 85: <!--
! 86: The Jouyou Kanji grade level. 1 through 6 indicate the grade in which
! 87: the kanji is taught in Japanese schools. 8 indicates it is one of the
! 88: remaining Jouyou Kanji to be learned in junior high school, and 9
! 89: indicates it is a Jinmeiyou (for use in names) kanji. [G]
! 90: -->
! 91: <!ELEMENT stroke_count (#PCDATA)>
! 92: <!--
! 93: The stroke count of the kanji, including the radical. If more than
! 94: one, the first is considered the accepted count, while subsequent ones
! 95: are common miscounts. (See Appendix E. of the KANJIDIC documentation
! 96: for some of the rules applied when counting strokes in some of the
! 97: radicals.) [S]
! 98: -->
! 99: <!ELEMENT variant (#PCDATA)>
! 100: <!--
! 101: A cross-reference code to another kanji, usually regarded as a variant.
! 102: The type of cross-reference is given in the var_type attribute.
! 103: -->
! 104: <!ATTLIST variant var_type CDATA #REQUIRED>
! 105: <!--
! 106: The var_type attribute indicates the type of variant code. The current
! 107: values are:
! 108: jis208 - in JIS X 0208 - kuten coding
! 109: jis212 - in JIS X 0212 - kuten coding
! 110: jis213 - in JIS X 0213 - kuten coding
! 111: deroo - De Roo number - numeric
! 112: njecd - Halpern NJECD index number - numeric
! 113: s_h - The Kanji Dictionary (Spahn & Hadamitzky) - descriptor
! 114: nelson - "Classic" Nelson - numeric
! 115: oneill - Japanese Names (O'Neill) - numeric
! 116: -->
! 117: <!ELEMENT freq (#PCDATA)>
! 118: <!--
! 119: A frequency-of-use ranking. The 2,500 most-used characters have a
! 120: ranking; those characters that lack this field are not ranked. The
! 121: frequency is a number from 1 to 2,500 that expresses the relative
! 122: frequency of occurrence of a character in modern Japanese. This is
! 123: based on a survey in newspapers, so it is biassed towards kanji
! 124: used in newspaper articles. The discrimination between the less
! 125: frequently used kanji is not strong.
! 126: -->
! 127: <!ELEMENT rad_name (#PCDATA)>
! 128: <!--
! 129: When the kanji is itself a radical and has a name, this element
! 130: contains the name (in hiragana.) [T2]
! 131: -->
! 132: <!ELEMENT dic_number (dic_ref+)>
! 133: <!--
! 134: This element contains the index numbers and similar unstructured
! 135: information such as page numbers in a number of published dictionaries,
! 136: and instructional books on kanji.
! 137: -->
! 138: <!ELEMENT dic_ref (#PCDATA)>
! 139: <!--
! 140: Each dic_ref contains an index number. The particular dictionary,
! 141: etc. is defined by the dr_type attribute.
! 142: -->
! 143: <!ATTLIST dic_ref dr_type CDATA #REQUIRED>
! 144: <!--
! 145: The dr_type defines the dictionary or reference book, etc. to which
! 146: dic_ref element applies. The initial allocation is:
! 147: nelson_c - "Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary",
! 148: edited by Andrew Nelson (now published as the "Classic"
! 149: Nelson).
! 150: nelson_n - "The New Nelson Japanese-English Character Dictionary",
! 151: edited by John Haig.
! 152: halpern_njecd - "New Japanese-English Character Dictionary",
! 153: edited by Jack Halpern.
! 154: halpern_kkld - "Kanji Learners Dictionary" (Kodansha) edited by
! 155: Jack Halpern.
! 156: heisig - "Remembering The Kanji" by James Heisig.
! 157: gakken - "A New Dictionary of Kanji Usage" (Gakken)
! 158: oneill_names - "Japanese Names", by P.G. O'Neill.
! 159: oneill_kk - "Essential Kanji" by P.G. O'Neill.
! 160: moro - "Daikanwajiten" compiled by Morohashi. For some kanji two
! 161: additional attributes are used: m_vol: the volume of the
! 162: dictionary in which the kanji is found, and m_page: the page
! 163: number in the volume.
! 164: henshall - "A Guide To Remembering Japanese Characters" by
! 165: Kenneth G. Henshall.
! 166: sh_kk - "Kanji and Kana" by Spahn and Hadamitzky.
! 167: sakade - "A Guide To Reading and Writing Japanese" edited by
! 168: Florence Sakade.
! 169: henshall3 - "A Guide To Reading and Writing Japanese" 3rd
! 170: edition, edited by Henshall, Seeley and De Groot.
! 171: tutt_cards - Tuttle Kanji Cards, compiled by Alexander Kask.
! 172: crowley - "The Kanji Way to Japanese Language Power" by
! 173: Dale Crowley.
! 174: kanji_in_context - "Kanji in Context" by Nishiguchi and Kono.
! 175: busy_people - "Japanese For Busy People" vols I-III, published
! 176: by the AJLT. The codes are the volume.chapter.
! 177: kodansha_compact - the "Kodansha Compact Kanji Guide".
! 178: -->
! 179: <!ATTLIST dic_ref m_vol CDATA #IMPLIED>
! 180: <!--
! 181: See above under "moro".
! 182: -->
! 183: <!ATTLIST dic_ref m_page CDATA #IMPLIED>
! 184: <!--
! 185: See above under "moro".
! 186: -->
! 187: <!ELEMENT query_code (q_code+)>
! 188: <!--
! 189: These codes contain information relating to the glyph, and can be used
! 190: for finding a required kanji. The type of code is defined by the
! 191: qc_type attribute.
! 192: -->
! 193: <!ELEMENT q_code (#PCDATA)>
! 194: <!--
! 195: The q_code contains the actual query-code value, according to the
! 196: qc_type attribute.
! 197: -->
! 198: <!ATTLIST q_code qc_type CDATA #REQUIRED>
! 199: <!--
! 200: The q_code attribute defines the type of query code. The current values
! 201: are:
! 202: skip - Halpern's SKIP (System of Kanji Indexing by Patterns)
! 203: code. The format is n-nn-nn. See the KANJIDIC documentation
! 204: for a description of the code and restrictions on the
! 205: commercial use of this data. [P]
! 206:
! 207: sh_desc - the descriptor codes for The Kanji Dictionary (Tuttle
! 208: 1996) by Spahn and Hadamitzky. They are in the form nxnn.n,
! 209: e.g. 3k11.2, where the kanji has 3 strokes in the
! 210: identifying radical, it is radical "k" in the SH
! 211: classification system, there are 11 other strokes, and it is
! 212: the 2nd kanji in the 3k11 sequence. (I am very grateful to
! 213: Mark Spahn for providing the list of these descriptor codes
! 214: for the kanji in this file.) [I]
! 215: four_corner - the "Four Corner" code for the kanji. This is a code
! 216: invented by Wang Chen in 1928. See the KANJIDIC documentation
! 217: for an overview of the Four Corner System. [Q]
! 218:
! 219: deroo - the codes developed by the late Father Joseph De Roo, and
! 220: published in his book "2001 Kanji" (Bojinsha). Fr De Roo
! 221: gave his permission for these codes to be included. [DR]
! 222: misclass - a possible misclassification of the kanji according
! 223: to one of the code types. (See the "Z" codes in the KANJIDIC
! 224: documentation for more details.)
! 225:
! 226: -->
! 227: <!ELEMENT reading_meaning (rmgroup*, nanori*)>
! 228: <!--
! 229: The readings for the kanji in several languages, and the meanings, also
! 230: in several languages. The readings and meanings are grouped to enable
! 231: the handling of the situation where the meaning is differentiated by
! 232: reading. [T1]
! 233: -->
! 234: <!ELEMENT nanori (#PCDATA)>
! 235: <!--
! 236: Japanese readings that are now only associated with names.
! 237: -->
! 238: <!ELEMENT rmgroup (reading*, meaning*)>
! 239: <!ELEMENT reading (#PCDATA)>
! 240: <!--
! 241: The reading element contains the reading or pronunciation
! 242: of the kanji.
! 243: -->
! 244: <!ATTLIST reading r_type CDATA #REQUIRED>
! 245: <!--
! 246: The r_type attribute defines the type of reading in the reading
! 247: element. The current values are:
! 248: pinyin - the modern PinYin romanization of the Chinese reading
! 249: of the kanji. The tones are represented by a concluding
! 250: digit. [Y]
! 251: korean_r - the romanized form of the Korean reading(s) of the
! 252: kanji. The readings are in the (Republic of Korea) Ministry
! 253: of Education style of romanization. [W]
! 254: korean_h - the Korean reading(s) of the kanji in hangul.
! 255: ja_on - the "on" Japanese reading of the kanji, in katakana. A
! 256: second attribute r_status, if present, will indicate with
! 257: a value of "jy" whether the reading is approved for a
! 258: "Jouyou kanji".
! 259: ja_kun - the "kun" Japanese reading of the kanji, in hiragana.
! 260: Where relevant the okurigana is also included separated by a
! 261: ".". Readings associated with prefixes and suffixes are
! 262: marked with a "-". A second attribute r_status, if present,
! 263: will indicate with a value of "jy" whether the reading is
! 264: approved for a "Jouyou kanji".
! 265: -->
! 266: <!ATTLIST reading r_status CDATA #IMPLIED>
! 267: <!--
! 268: See under ja_on and ja_kun above.
! 269: -->
! 270: <!ELEMENT meaning (#PCDATA)>
! 271: <!--
! 272: The meaning associated with the kanji.
! 273: -->
! 274: <!ATTLIST meaning m_lang CDATA #IMPLIED>
! 275: <!--
! 276: The m_lang attribute defines the target language of the meaning. It
! 277: will be coded using the two-letter language code from the ISO 639
! 278: standard. When absent, the value "en" (i.e. English) is implied. [{}]
! 279: -->
! 280: ] >
! 281: <kanjidic2>
! 282: </kanjidic2>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>