Annotation of embedaddon/sudo/plugins/sudoers/po/sv.po, revision 1.1

1.1     ! misho       1: # Swedish translation for sudoers.
        !             2: # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
        !             3: # This file is put in the public domain.
        !             4: # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2012.
        !             5: #
        !             6: msgid ""
        !             7: msgstr ""
        !             8: "Project-Id-Version: sudoers 1.8.5-b1\n"
        !             9: "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
        !            10: "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:20-0400\n"
        !            11: "PO-Revision-Date: 2012-03-24 12:18+0100\n"
        !            12: "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
        !            13: "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
        !            14: "Language: \n"
        !            15: "MIME-Version: 1.0\n"
        !            16: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
        !            17: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
        !            18: "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
        !            19: 
        !            20: #: plugins/sudoers/alias.c:125
        !            21: #, c-format
        !            22: msgid "Alias `%s' already defined"
        !            23: msgstr "Aliaset \"%s\" är redan definierad"
        !            24: 
        !            25: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 plugins/sudoers/bsm_audit.c:64
        !            26: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 plugins/sudoers/bsm_audit.c:117
        !            27: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
        !            28: msgid "getaudit: failed"
        !            29: msgstr "getaudit: misslyckades"
        !            30: 
        !            31: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:91 plugins/sudoers/bsm_audit.c:154
        !            32: msgid "Could not determine audit condition"
        !            33: msgstr ""
        !            34: 
        !            35: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102
        !            36: msgid "getauid failed"
        !            37: msgstr "getauid misslyckades"
        !            38: 
        !            39: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:104 plugins/sudoers/bsm_audit.c:163
        !            40: msgid "au_open: failed"
        !            41: msgstr "au_open: misslyckades"
        !            42: 
        !            43: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:175
        !            44: msgid "au_to_subject: failed"
        !            45: msgstr "au_to_subject: misslyckades"
        !            46: 
        !            47: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:179
        !            48: msgid "au_to_exec_args: failed"
        !            49: msgstr "au_to_exec_args: misslyckades"
        !            50: 
        !            51: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:127 plugins/sudoers/bsm_audit.c:188
        !            52: msgid "au_to_return32: failed"
        !            53: msgstr "au_to_return32: misslyckades"
        !            54: 
        !            55: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:130 plugins/sudoers/bsm_audit.c:191
        !            56: msgid "unable to commit audit record"
        !            57: msgstr ""
        !            58: 
        !            59: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
        !            60: msgid "getauid: failed"
        !            61: msgstr "getauid: misslyckades"
        !            62: 
        !            63: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:184
        !            64: msgid "au_to_text: failed"
        !            65: msgstr "au_to_text: misslyckades"
        !            66: 
        !            67: #: plugins/sudoers/check.c:158
        !            68: #, c-format
        !            69: msgid "sorry, a password is required to run %s"
        !            70: msgstr "tyvärr, ett lösenord krävs för att köra %s"
        !            71: 
        !            72: #: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172
        !            73: #: plugins/sudoers/sudoers.c:970 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
        !            74: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703
        !            75: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:816
        !            76: #, c-format
        !            77: msgid "unable to open %s"
        !            78: msgstr "kunde inte öppna %s"
        !            79: 
        !            80: #: plugins/sudoers/check.c:253 plugins/sudoers/iolog.c:202
        !            81: #, c-format
        !            82: msgid "unable to write to %s"
        !            83: msgstr "kunde inte skriva till %s"
        !            84: 
        !            85: #: plugins/sudoers/check.c:261 plugins/sudoers/check.c:506
        !            86: #: plugins/sudoers/check.c:556 plugins/sudoers/iolog.c:123
        !            87: #: plugins/sudoers/iolog.c:156
        !            88: #, c-format
        !            89: msgid "unable to mkdir %s"
        !            90: msgstr "kunde inte skapa katalogen %s"
        !            91: 
        !            92: #: plugins/sudoers/check.c:396
        !            93: #, c-format
        !            94: msgid "internal error, expand_prompt() overflow"
        !            95: msgstr "internt fel, stackspill i expand_prompt()"
        !            96: 
        !            97: #: plugins/sudoers/check.c:456
        !            98: #, c-format
        !            99: msgid "timestamp path too long: %s"
        !           100: msgstr ""
        !           101: 
        !           102: #: plugins/sudoers/check.c:485 plugins/sudoers/check.c:529
        !           103: #: plugins/sudoers/iolog.c:158
        !           104: #, c-format
        !           105: msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
        !           106: msgstr "%s finns men är inte en katalog (0%o)"
        !           107: 
        !           108: #: plugins/sudoers/check.c:488 plugins/sudoers/check.c:532
        !           109: #: plugins/sudoers/check.c:577
        !           110: #, c-format
        !           111: msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
        !           112: msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara uid %u"
        !           113: 
        !           114: #: plugins/sudoers/check.c:493 plugins/sudoers/check.c:537
        !           115: #, c-format
        !           116: msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700"
        !           117: msgstr ""
        !           118: 
        !           119: #: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545
        !           120: #: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:989
        !           121: #: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582
        !           122: #, c-format
        !           123: msgid "unable to stat %s"
        !           124: msgstr "kunde inte ta status på %s"
        !           125: 
        !           126: #: plugins/sudoers/check.c:571
        !           127: #, c-format
        !           128: msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)"
        !           129: msgstr "%s finns men är inte en vanlig fil (0%o)"
        !           130: 
        !           131: #: plugins/sudoers/check.c:583
        !           132: #, c-format
        !           133: msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600"
        !           134: msgstr ""
        !           135: 
        !           136: #: plugins/sudoers/check.c:637
        !           137: #, c-format
        !           138: msgid "timestamp too far in the future: %20.20s"
        !           139: msgstr "tidsstämpeln är för långt in i framtiden: %20.20s"
        !           140: 
        !           141: #: plugins/sudoers/check.c:684
        !           142: #, c-format
        !           143: msgid "unable to remove %s (%s), will reset to the epoch"
        !           144: msgstr ""
        !           145: 
        !           146: #: plugins/sudoers/check.c:692
        !           147: #, c-format
        !           148: msgid "unable to reset %s to the epoch"
        !           149: msgstr ""
        !           150: 
        !           151: #: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758
        !           152: #: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/sudoers.c:851
        !           153: #, c-format
        !           154: msgid "unknown uid: %u"
        !           155: msgstr "okänt uid: %u"
        !           156: 
        !           157: #: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:788
        !           158: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1109 plugins/sudoers/testsudoers.c:218
        !           159: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:362
        !           160: #, c-format
        !           161: msgid "unknown user: %s"
        !           162: msgstr "okänd användare: %s"
        !           163: 
        !           164: #: plugins/sudoers/def_data.c:27
        !           165: #, c-format
        !           166: msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
        !           167: msgstr "Syslog-facilitet om syslog används för loggning: %s"
        !           168: 
        !           169: #: plugins/sudoers/def_data.c:31
        !           170: #, c-format
        !           171: msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
        !           172: msgstr "Syslog-prioritet att använda när användaren lyckas med autentisering: %s"
        !           173: 
        !           174: #: plugins/sudoers/def_data.c:35
        !           175: #, c-format
        !           176: msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
        !           177: msgstr "Syslog-prioritet att använda när användaren misslyckas med autentisering: %s"
        !           178: 
        !           179: #: plugins/sudoers/def_data.c:39
        !           180: msgid "Put OTP prompt on its own line"
        !           181: msgstr ""
        !           182: 
        !           183: #: plugins/sudoers/def_data.c:43
        !           184: msgid "Ignore '.' in $PATH"
        !           185: msgstr "Ignorera \".\" i $PATH"
        !           186: 
        !           187: #: plugins/sudoers/def_data.c:47
        !           188: msgid "Always send mail when sudo is run"
        !           189: msgstr "Skicka alltid e-post när sudo körs"
        !           190: 
        !           191: #: plugins/sudoers/def_data.c:51
        !           192: msgid "Send mail if user authentication fails"
        !           193: msgstr "Skicka e-post om användarens autentisering misslyckas"
        !           194: 
        !           195: #: plugins/sudoers/def_data.c:55
        !           196: msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
        !           197: msgstr "Skicka e-post om användaren inte finns med i sudoers"
        !           198: 
        !           199: #: plugins/sudoers/def_data.c:59
        !           200: msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
        !           201: msgstr "Skicka e-post om användaren inte finns med i sudoers för denna värddator"
        !           202: 
        !           203: #: plugins/sudoers/def_data.c:63
        !           204: msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
        !           205: msgstr "Skicka e-post om användaren inte tillåts att köra ett kommando"
        !           206: 
        !           207: #: plugins/sudoers/def_data.c:67
        !           208: msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
        !           209: msgstr ""
        !           210: 
        !           211: #: plugins/sudoers/def_data.c:71
        !           212: msgid "Lecture user the first time they run sudo"
        !           213: msgstr "Lär upp användaren första gången de kör sudo"
        !           214: 
        !           215: #: plugins/sudoers/def_data.c:75
        !           216: #, c-format
        !           217: msgid "File containing the sudo lecture: %s"
        !           218: msgstr "Fil som innehåller sudo-upplärning: %s"
        !           219: 
        !           220: #: plugins/sudoers/def_data.c:79
        !           221: msgid "Require users to authenticate by default"
        !           222: msgstr "Kräv att användare autentiseras som standard"
        !           223: 
        !           224: #: plugins/sudoers/def_data.c:83
        !           225: msgid "Root may run sudo"
        !           226: msgstr "Root får köra sudo"
        !           227: 
        !           228: #: plugins/sudoers/def_data.c:87
        !           229: msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
        !           230: msgstr ""
        !           231: 
        !           232: #: plugins/sudoers/def_data.c:91
        !           233: msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
        !           234: msgstr ""
        !           235: 
        !           236: #: plugins/sudoers/def_data.c:95
        !           237: msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
        !           238: msgstr ""
        !           239: 
        !           240: #: plugins/sudoers/def_data.c:99
        !           241: msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
        !           242: msgstr "Ställ in $HOME till målanvändaren när ett skal startas med -s"
        !           243: 
        !           244: #: plugins/sudoers/def_data.c:103
        !           245: msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
        !           246: msgstr "Ställ alltid in $HOME till målanvändarens hemkatalog"
        !           247: 
        !           248: #: plugins/sudoers/def_data.c:107
        !           249: msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
        !           250: msgstr ""
        !           251: 
        !           252: #: plugins/sudoers/def_data.c:111
        !           253: msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
        !           254: msgstr ""
        !           255: 
        !           256: #: plugins/sudoers/def_data.c:115
        !           257: msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
        !           258: msgstr "Förolämpa användaren när de anger ett felaktigt lösenord"
        !           259: 
        !           260: #: plugins/sudoers/def_data.c:119
        !           261: msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
        !           262: msgstr ""
        !           263: 
        !           264: #: plugins/sudoers/def_data.c:123
        !           265: msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
        !           266: msgstr ""
        !           267: 
        !           268: #: plugins/sudoers/def_data.c:127
        !           269: msgid "Prompt for root's password, not the users's"
        !           270: msgstr "Fråga efter root-lösenordet, inte användarens"
        !           271: 
        !           272: #: plugins/sudoers/def_data.c:131
        !           273: msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
        !           274: msgstr "Fråga efter runas_default-användarens lösenord, inte användarens"
        !           275: 
        !           276: #: plugins/sudoers/def_data.c:135
        !           277: msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
        !           278: msgstr "Fråga efter målanvändarens lösenord, inte användarens"
        !           279: 
        !           280: #: plugins/sudoers/def_data.c:139
        !           281: msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
        !           282: msgstr ""
        !           283: 
        !           284: #: plugins/sudoers/def_data.c:143
        !           285: msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
        !           286: msgstr "Ställ in miljövariablerna LOGNAME och USER"
        !           287: 
        !           288: #: plugins/sudoers/def_data.c:147
        !           289: msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
        !           290: msgstr ""
        !           291: 
        !           292: #: plugins/sudoers/def_data.c:151
        !           293: msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
        !           294: msgstr ""
        !           295: 
        !           296: #: plugins/sudoers/def_data.c:155
        !           297: #, c-format
        !           298: msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %d"
        !           299: msgstr ""
        !           300: 
        !           301: #: plugins/sudoers/def_data.c:159
        !           302: #, c-format
        !           303: msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
        !           304: msgstr ""
        !           305: 
        !           306: #: plugins/sudoers/def_data.c:163
        !           307: #, c-format
        !           308: msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
        !           309: msgstr ""
        !           310: 
        !           311: #: plugins/sudoers/def_data.c:167
        !           312: #, c-format
        !           313: msgid "Number of tries to enter a password: %d"
        !           314: msgstr "Antal försök att ange ett lösenord: %d"
        !           315: 
        !           316: #: plugins/sudoers/def_data.c:171
        !           317: #, c-format
        !           318: msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
        !           319: msgstr "Umask att använda eller 0777 för att använda användarens: 0%o"
        !           320: 
        !           321: #: plugins/sudoers/def_data.c:175
        !           322: #, c-format
        !           323: msgid "Path to log file: %s"
        !           324: msgstr "Sökväg till loggfil: %s"
        !           325: 
        !           326: #: plugins/sudoers/def_data.c:179
        !           327: #, c-format
        !           328: msgid "Path to mail program: %s"
        !           329: msgstr "Sökväg till e-postprogram: %s"
        !           330: 
        !           331: #: plugins/sudoers/def_data.c:183
        !           332: #, c-format
        !           333: msgid "Flags for mail program: %s"
        !           334: msgstr "Flaggor för e-postprogram: %s"
        !           335: 
        !           336: #: plugins/sudoers/def_data.c:187
        !           337: #, c-format
        !           338: msgid "Address to send mail to: %s"
        !           339: msgstr "Adress att skicka e-post till: %s"
        !           340: 
        !           341: #: plugins/sudoers/def_data.c:191
        !           342: #, c-format
        !           343: msgid "Address to send mail from: %s"
        !           344: msgstr "Adress att skicka e-post från: %s"
        !           345: 
        !           346: #: plugins/sudoers/def_data.c:195
        !           347: #, c-format
        !           348: msgid "Subject line for mail messages: %s"
        !           349: msgstr "Ämnesrad för e-postmeddelanden: %s"
        !           350: 
        !           351: #: plugins/sudoers/def_data.c:199
        !           352: #, c-format
        !           353: msgid "Incorrect password message: %s"
        !           354: msgstr "Meddelande vid felaktigt lösenord: %s"
        !           355: 
        !           356: #: plugins/sudoers/def_data.c:203
        !           357: #, c-format
        !           358: msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
        !           359: msgstr ""
        !           360: 
        !           361: #: plugins/sudoers/def_data.c:207
        !           362: #, c-format
        !           363: msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
        !           364: msgstr ""
        !           365: 
        !           366: #: plugins/sudoers/def_data.c:211
        !           367: #, c-format
        !           368: msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
        !           369: msgstr ""
        !           370: 
        !           371: #: plugins/sudoers/def_data.c:215
        !           372: #, c-format
        !           373: msgid "Default password prompt: %s"
        !           374: msgstr ""
        !           375: 
        !           376: #: plugins/sudoers/def_data.c:219
        !           377: msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
        !           378: msgstr ""
        !           379: 
        !           380: #: plugins/sudoers/def_data.c:223
        !           381: #, c-format
        !           382: msgid "Default user to run commands as: %s"
        !           383: msgstr ""
        !           384: 
        !           385: #: plugins/sudoers/def_data.c:227
        !           386: #, c-format
        !           387: msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
        !           388: msgstr ""
        !           389: 
        !           390: #: plugins/sudoers/def_data.c:231
        !           391: #, c-format
        !           392: msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
        !           393: msgstr ""
        !           394: 
        !           395: #: plugins/sudoers/def_data.c:235
        !           396: #, c-format
        !           397: msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
        !           398: msgstr ""
        !           399: 
        !           400: #: plugins/sudoers/def_data.c:239
        !           401: #, c-format
        !           402: msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
        !           403: msgstr ""
        !           404: 
        !           405: #: plugins/sudoers/def_data.c:243
        !           406: msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
        !           407: msgstr ""
        !           408: 
        !           409: #: plugins/sudoers/def_data.c:247
        !           410: msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
        !           411: msgstr ""
        !           412: 
        !           413: #: plugins/sudoers/def_data.c:251
        !           414: #, c-format
        !           415: msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
        !           416: msgstr ""
        !           417: 
        !           418: #: plugins/sudoers/def_data.c:255
        !           419: msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
        !           420: msgstr ""
        !           421: 
        !           422: #: plugins/sudoers/def_data.c:259
        !           423: msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
        !           424: msgstr ""
        !           425: 
        !           426: #: plugins/sudoers/def_data.c:263
        !           427: msgid "Reset the environment to a default set of variables"
        !           428: msgstr ""
        !           429: 
        !           430: #: plugins/sudoers/def_data.c:267
        !           431: msgid "Environment variables to check for sanity:"
        !           432: msgstr ""
        !           433: 
        !           434: #: plugins/sudoers/def_data.c:271
        !           435: msgid "Environment variables to remove:"
        !           436: msgstr "Miljövariabler att ta bort:"
        !           437: 
        !           438: #: plugins/sudoers/def_data.c:275
        !           439: msgid "Environment variables to preserve:"
        !           440: msgstr "Miljövariabler att behålla:"
        !           441: 
        !           442: #: plugins/sudoers/def_data.c:279
        !           443: #, c-format
        !           444: msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
        !           445: msgstr ""
        !           446: 
        !           447: #: plugins/sudoers/def_data.c:283
        !           448: #, c-format
        !           449: msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
        !           450: msgstr ""
        !           451: 
        !           452: #: plugins/sudoers/def_data.c:287
        !           453: #, c-format
        !           454: msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
        !           455: msgstr ""
        !           456: 
        !           457: #: plugins/sudoers/def_data.c:291
        !           458: #, c-format
        !           459: msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
        !           460: msgstr "Lokalanpassning att använda vid tolkning av sudoers: %s"
        !           461: 
        !           462: #: plugins/sudoers/def_data.c:295
        !           463: msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
        !           464: msgstr ""
        !           465: 
        !           466: #: plugins/sudoers/def_data.c:299
        !           467: msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
        !           468: msgstr ""
        !           469: 
        !           470: #: plugins/sudoers/def_data.c:303
        !           471: msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
        !           472: msgstr ""
        !           473: 
        !           474: #: plugins/sudoers/def_data.c:307
        !           475: msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
        !           476: msgstr ""
        !           477: 
        !           478: #: plugins/sudoers/def_data.c:311
        !           479: msgid "Log user's input for the command being run"
        !           480: msgstr ""
        !           481: 
        !           482: #: plugins/sudoers/def_data.c:315
        !           483: msgid "Log the output of the command being run"
        !           484: msgstr ""
        !           485: 
        !           486: #: plugins/sudoers/def_data.c:319
        !           487: msgid "Compress I/O logs using zlib"
        !           488: msgstr ""
        !           489: 
        !           490: #: plugins/sudoers/def_data.c:323
        !           491: msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
        !           492: msgstr ""
        !           493: 
        !           494: #: plugins/sudoers/def_data.c:327
        !           495: #, c-format
        !           496: msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
        !           497: msgstr ""
        !           498: 
        !           499: #: plugins/sudoers/def_data.c:331
        !           500: #, c-format
        !           501: msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
        !           502: msgstr ""
        !           503: 
        !           504: #: plugins/sudoers/def_data.c:335
        !           505: #, c-format
        !           506: msgid "File in which to store the input/output log: %s"
        !           507: msgstr ""
        !           508: 
        !           509: #: plugins/sudoers/def_data.c:339
        !           510: msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
        !           511: msgstr ""
        !           512: 
        !           513: #: plugins/sudoers/def_data.c:343
        !           514: msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
        !           515: msgstr ""
        !           516: 
        !           517: #: plugins/sudoers/defaults.c:208
        !           518: #, c-format
        !           519: msgid "unknown defaults entry `%s'"
        !           520: msgstr ""
        !           521: 
        !           522: #: plugins/sudoers/defaults.c:216 plugins/sudoers/defaults.c:226
        !           523: #: plugins/sudoers/defaults.c:246 plugins/sudoers/defaults.c:259
        !           524: #: plugins/sudoers/defaults.c:272 plugins/sudoers/defaults.c:285
        !           525: #: plugins/sudoers/defaults.c:298 plugins/sudoers/defaults.c:318
        !           526: #: plugins/sudoers/defaults.c:328
        !           527: #, c-format
        !           528: msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
        !           529: msgstr "värdet \"%s\" är ogiltigt för flaggan \"%s\""
        !           530: 
        !           531: #: plugins/sudoers/defaults.c:219 plugins/sudoers/defaults.c:229
        !           532: #: plugins/sudoers/defaults.c:237 plugins/sudoers/defaults.c:254
        !           533: #: plugins/sudoers/defaults.c:267 plugins/sudoers/defaults.c:280
        !           534: #: plugins/sudoers/defaults.c:293 plugins/sudoers/defaults.c:313
        !           535: #: plugins/sudoers/defaults.c:324
        !           536: #, c-format
        !           537: msgid "no value specified for `%s'"
        !           538: msgstr "inget värde angivet för \"%s\""
        !           539: 
        !           540: #: plugins/sudoers/defaults.c:242
        !           541: #, c-format
        !           542: msgid "values for `%s' must start with a '/'"
        !           543: msgstr "värden för \"%s\" måste börja med ett \"/\""
        !           544: 
        !           545: #: plugins/sudoers/defaults.c:304
        !           546: #, c-format
        !           547: msgid "option `%s' does not take a value"
        !           548: msgstr "flaggan \"%s\" tar inte emot något värde"
        !           549: 
        !           550: #: plugins/sudoers/env.c:329
        !           551: #, c-format
        !           552: msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
        !           553: msgstr ""
        !           554: 
        !           555: #: plugins/sudoers/env.c:331 plugins/sudoers/env.c:401 toke.l:680 toke.l:810
        !           556: #: toke.l:868 toke.l:964 plugins/sudoers/toke_util.c:113
        !           557: #: plugins/sudoers/toke_util.c:167 plugins/sudoers/toke_util.c:207
        !           558: #, c-format
        !           559: msgid "unable to allocate memory"
        !           560: msgstr "kunde inte allokera minne"
        !           561: 
        !           562: #: plugins/sudoers/env.c:356
        !           563: #, c-format
        !           564: msgid "internal error, sudo_setenv2() overflow"
        !           565: msgstr "internt fel, stackspill i sudo_setenv2()"
        !           566: 
        !           567: #: plugins/sudoers/env.c:400
        !           568: #, c-format
        !           569: msgid "internal error, sudo_setenv() overflow"
        !           570: msgstr "internt fel, stackspill i sudo_setenv()"
        !           571: 
        !           572: #: plugins/sudoers/env.c:896
        !           573: #, c-format
        !           574: msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
        !           575: msgstr ""
        !           576: 
        !           577: #: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108
        !           578: #: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125 toke.l:676
        !           579: #: toke.l:864 plugins/sudoers/sudoers.c:941
        !           580: #, c-format
        !           581: msgid "%s: %s"
        !           582: msgstr "%s: %s"
        !           583: 
        !           584: #: gram.y:110
        !           585: #, c-format
        !           586: msgid ">>> %s: %s near line %d <<<"
        !           587: msgstr ">>> %s: %s nära rad %d <<<"
        !           588: 
        !           589: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:91
        !           590: #, c-format
        !           591: msgid "%s%s: %s"
        !           592: msgstr "%s%s: %s"
        !           593: 
        !           594: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:103
        !           595: #, c-format
        !           596: msgid "%s must be owned by uid %d"
        !           597: msgstr "%s måste ägas av uid %d"
        !           598: 
        !           599: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:107
        !           600: #, c-format
        !           601: msgid "%s must only be writable by owner"
        !           602: msgstr "%s får endast vara skrivbar av ägaren"
        !           603: 
        !           604: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:114
        !           605: #, c-format
        !           606: msgid "unable to dlopen %s: %s"
        !           607: msgstr "kunde inte köra dlopen %s: %s"
        !           608: 
        !           609: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:119
        !           610: #, c-format
        !           611: msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
        !           612: msgstr "kunde inte hitta symbolen \"group_plugin\" i %s"
        !           613: 
        !           614: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:124
        !           615: #, c-format
        !           616: msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
        !           617: msgstr ""
        !           618: 
        !           619: #: plugins/sudoers/interfaces.c:112
        !           620: msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
        !           621: msgstr ""
        !           622: 
        !           623: #: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:977
        !           624: #, c-format
        !           625: msgid "unable to read %s"
        !           626: msgstr "kunde inte läsa %s"
        !           627: 
        !           628: #: plugins/sudoers/iolog.c:182
        !           629: #, c-format
        !           630: msgid "invalid sequence number %s"
        !           631: msgstr "ogiltigt sekvensnummer %s"
        !           632: 
        !           633: #: plugins/sudoers/iolog.c:231 plugins/sudoers/iolog.c:234
        !           634: #: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:504
        !           635: #: plugins/sudoers/iolog.c:510 plugins/sudoers/iolog.c:518
        !           636: #: plugins/sudoers/iolog.c:526 plugins/sudoers/iolog.c:534
        !           637: #: plugins/sudoers/iolog.c:542
        !           638: #, c-format
        !           639: msgid "unable to create %s"
        !           640: msgstr "kunde inte skapa %s"
        !           641: 
        !           642: #: plugins/sudoers/iolog_path.c:256 plugins/sudoers/sudoers.c:367
        !           643: #, c-format
        !           644: msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\""
        !           645: msgstr "kunde inte ställa in lokalanpassning till \"%s\", använder \"C\""
        !           646: 
        !           647: #: plugins/sudoers/ldap.c:374
        !           648: #, c-format
        !           649: msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
        !           650: msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port är för stor"
        !           651: 
        !           652: #: plugins/sudoers/ldap.c:397
        !           653: #, c-format
        !           654: msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf"
        !           655: msgstr ""
        !           656: 
        !           657: #: plugins/sudoers/ldap.c:427
        !           658: #, c-format
        !           659: msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
        !           660: msgstr ""
        !           661: 
        !           662: #: plugins/sudoers/ldap.c:456
        !           663: #, c-format
        !           664: msgid "invalid uri: %s"
        !           665: msgstr "ogiltig uri: %s"
        !           666: 
        !           667: #: plugins/sudoers/ldap.c:462
        !           668: #, c-format
        !           669: msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
        !           670: msgstr ""
        !           671: 
        !           672: #: plugins/sudoers/ldap.c:466
        !           673: #, c-format
        !           674: msgid "unable to mix ldaps and starttls"
        !           675: msgstr "kunde inte blanda ldaps och starttls"
        !           676: 
        !           677: #: plugins/sudoers/ldap.c:485
        !           678: #, c-format
        !           679: msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf"
        !           680: msgstr ""
        !           681: 
        !           682: #: plugins/sudoers/ldap.c:550
        !           683: #, c-format
        !           684: msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
        !           685: msgstr ""
        !           686: 
        !           687: #: plugins/sudoers/ldap.c:958
        !           688: #, c-format
        !           689: msgid "unable to get GMT time"
        !           690: msgstr "kunde inte få GMT-tid"
        !           691: 
        !           692: #: plugins/sudoers/ldap.c:964
        !           693: #, c-format
        !           694: msgid "unable to format timestamp"
        !           695: msgstr "kunde inte formatera tidsstämpel"
        !           696: 
        !           697: #: plugins/sudoers/ldap.c:972
        !           698: #, c-format
        !           699: msgid "unable to build time filter"
        !           700: msgstr "kunde inte bygga tidsfilter"
        !           701: 
        !           702: #: plugins/sudoers/ldap.c:1187
        !           703: #, c-format
        !           704: msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch"
        !           705: msgstr ""
        !           706: 
        !           707: #: plugins/sudoers/ldap.c:1707
        !           708: #, c-format
        !           709: msgid ""
        !           710: "\n"
        !           711: "LDAP Role: %s\n"
        !           712: msgstr ""
        !           713: "\n"
        !           714: "LDAP-roll: %s\n"
        !           715: 
        !           716: #: plugins/sudoers/ldap.c:1709
        !           717: #, c-format
        !           718: msgid ""
        !           719: "\n"
        !           720: "LDAP Role: UNKNOWN\n"
        !           721: msgstr ""
        !           722: "\n"
        !           723: "LDAP-roll: OKÄND\n"
        !           724: 
        !           725: #: plugins/sudoers/ldap.c:1756
        !           726: #, c-format
        !           727: msgid "    Order: %s\n"
        !           728: msgstr "    Ordning: %s\n"
        !           729: 
        !           730: #: plugins/sudoers/ldap.c:1764
        !           731: #, c-format
        !           732: msgid "    Commands:\n"
        !           733: msgstr "    Kommandon:\n"
        !           734: 
        !           735: #: plugins/sudoers/ldap.c:2163
        !           736: #, c-format
        !           737: msgid "unable to initialize LDAP: %s"
        !           738: msgstr "kunde inte initiera LDAP: %s"
        !           739: 
        !           740: #: plugins/sudoers/ldap.c:2194
        !           741: #, c-format
        !           742: msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
        !           743: msgstr ""
        !           744: 
        !           745: #: plugins/sudoers/ldap.c:2430
        !           746: #, c-format
        !           747: msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
        !           748: msgstr ""
        !           749: 
        !           750: #: toke.l:803
        !           751: msgid "too many levels of includes"
        !           752: msgstr ""
        !           753: 
        !           754: #: toke.l:827 plugins/sudoers/sudoers.c:995
        !           755: #, c-format
        !           756: msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
        !           757: msgstr "%s ägs av uid %u, ska vara %u"
        !           758: 
        !           759: #: toke.l:834 plugins/sudoers/sudoers.c:999
        !           760: #, c-format
        !           761: msgid "%s is world writable"
        !           762: msgstr "%s är skrivbar för alla"
        !           763: 
        !           764: #: toke.l:839 plugins/sudoers/sudoers.c:1002
        !           765: #, c-format
        !           766: msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
        !           767: msgstr "%s ägs av gid %u, ska vara %u"
        !           768: 
        !           769: #: plugins/sudoers/linux_audit.c:57
        !           770: #, c-format
        !           771: msgid "unable to open audit system"
        !           772: msgstr ""
        !           773: 
        !           774: #: plugins/sudoers/linux_audit.c:82
        !           775: #, c-format
        !           776: msgid "internal error, linux_audit_command() overflow"
        !           777: msgstr "internt fel, stackspill i linux_audit_command()"
        !           778: 
        !           779: #: plugins/sudoers/linux_audit.c:91
        !           780: #, c-format
        !           781: msgid "unable to send audit message"
        !           782: msgstr ""
        !           783: 
        !           784: #: plugins/sudoers/logging.c:198
        !           785: #, c-format
        !           786: msgid "unable to open log file: %s: %s"
        !           787: msgstr "kunde inte öppna loggfil: %s: %s"
        !           788: 
        !           789: #: plugins/sudoers/logging.c:201
        !           790: #, c-format
        !           791: msgid "unable to lock log file: %s: %s"
        !           792: msgstr "kunde inte låsa loggfil: %s: %s"
        !           793: 
        !           794: #: plugins/sudoers/logging.c:256
        !           795: msgid "user NOT in sudoers"
        !           796: msgstr "användare finns INTE i sudoers"
        !           797: 
        !           798: #: plugins/sudoers/logging.c:258
        !           799: msgid "user NOT authorized on host"
        !           800: msgstr "användaren är INTE auktoriserad på värddatorn"
        !           801: 
        !           802: #: plugins/sudoers/logging.c:260
        !           803: msgid "command not allowed"
        !           804: msgstr "kommandot tillåts inte"
        !           805: 
        !           806: #: plugins/sudoers/logging.c:270
        !           807: #, c-format
        !           808: msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
        !           809: msgstr "%s finns inte i filen sudoers.  Denna incident kommer att rapporteras.\n"
        !           810: 
        !           811: #: plugins/sudoers/logging.c:273
        !           812: #, c-format
        !           813: msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
        !           814: msgstr "%s tillåts inte att köra sudo på %s.  Denna incident kommer att rapporteras.\n"
        !           815: 
        !           816: #: plugins/sudoers/logging.c:277
        !           817: #, c-format
        !           818: msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
        !           819: msgstr "Tyvärr, användaren %s får inte köra sudo på %s.\n"
        !           820: 
        !           821: #: plugins/sudoers/logging.c:280
        !           822: #, c-format
        !           823: msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
        !           824: msgstr "Tyvärr, användaren %s tillåts inte att köra \"%s%s%s\" som %s%s%s på %s.\n"
        !           825: 
        !           826: #: plugins/sudoers/logging.c:420
        !           827: #, c-format
        !           828: msgid "unable to fork"
        !           829: msgstr "kunde inte grena process"
        !           830: 
        !           831: #: plugins/sudoers/logging.c:427 plugins/sudoers/logging.c:489
        !           832: #, c-format
        !           833: msgid "unable to fork: %m"
        !           834: msgstr "kunde inte grena process: %m"
        !           835: 
        !           836: #: plugins/sudoers/logging.c:479
        !           837: #, c-format
        !           838: msgid "unable to open pipe: %m"
        !           839: msgstr "kunde inte öppna rör: %m"
        !           840: 
        !           841: #: plugins/sudoers/logging.c:504
        !           842: #, c-format
        !           843: msgid "unable to dup stdin: %m"
        !           844: msgstr ""
        !           845: 
        !           846: #: plugins/sudoers/logging.c:540
        !           847: #, c-format
        !           848: msgid "unable to execute %s: %m"
        !           849: msgstr "kunde inte köra %s: %m"
        !           850: 
        !           851: #: plugins/sudoers/logging.c:755
        !           852: #, c-format
        !           853: msgid "internal error: insufficient space for log line"
        !           854: msgstr "internt fel: otillräckligt utrymme för loggrad"
        !           855: 
        !           856: #: plugins/sudoers/parse.c:123
        !           857: #, c-format
        !           858: msgid "parse error in %s near line %d"
        !           859: msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d"
        !           860: 
        !           861: #: plugins/sudoers/parse.c:126
        !           862: #, c-format
        !           863: msgid "parse error in %s"
        !           864: msgstr "tolkningsfel i %s"
        !           865: 
        !           866: #: plugins/sudoers/parse.c:389
        !           867: #, c-format
        !           868: msgid ""
        !           869: "\n"
        !           870: "Sudoers entry:\n"
        !           871: msgstr ""
        !           872: 
        !           873: #: plugins/sudoers/parse.c:391
        !           874: #, c-format
        !           875: msgid "    RunAsUsers: "
        !           876: msgstr ""
        !           877: 
        !           878: #: plugins/sudoers/parse.c:406
        !           879: #, c-format
        !           880: msgid "    RunAsGroups: "
        !           881: msgstr ""
        !           882: 
        !           883: #: plugins/sudoers/parse.c:415
        !           884: #, c-format
        !           885: msgid ""
        !           886: "    Commands:\n"
        !           887: "\t"
        !           888: msgstr ""
        !           889: "    Kommandon:\n"
        !           890: "\t"
        !           891: 
        !           892: #: plugins/sudoers/plugin_error.c:100 plugins/sudoers/plugin_error.c:105
        !           893: msgid ": "
        !           894: msgstr ": "
        !           895: 
        !           896: #: plugins/sudoers/pwutil.c:260
        !           897: #, c-format
        !           898: msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists"
        !           899: msgstr "kunde inte mellanlagra uid %u (%s), finns redan"
        !           900: 
        !           901: #: plugins/sudoers/pwutil.c:268
        !           902: #, c-format
        !           903: msgid "unable to cache uid %u, already exists"
        !           904: msgstr "kunde inte mellanlagra uid %u, finns redan"
        !           905: 
        !           906: #: plugins/sudoers/pwutil.c:305 plugins/sudoers/pwutil.c:314
        !           907: #, c-format
        !           908: msgid "unable to cache user %s, already exists"
        !           909: msgstr "kunde inte mellanlagra användaren %s, finns redan"
        !           910: 
        !           911: #: plugins/sudoers/pwutil.c:655
        !           912: #, c-format
        !           913: msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists"
        !           914: msgstr "kunde inte mellanlagra gid %u (%s), finns redan"
        !           915: 
        !           916: #: plugins/sudoers/pwutil.c:663
        !           917: #, c-format
        !           918: msgid "unable to cache gid %u, already exists"
        !           919: msgstr "kunde inte mellanlagra gid %u, finns redan"
        !           920: 
        !           921: #: plugins/sudoers/pwutil.c:693 plugins/sudoers/pwutil.c:702
        !           922: #, c-format
        !           923: msgid "unable to cache group %s, already exists"
        !           924: msgstr "kunde inte mellanlagra gruppen %s, finns redan"
        !           925: 
        !           926: #: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:439
        !           927: #: plugins/sudoers/set_perms.c:806 plugins/sudoers/set_perms.c:1095
        !           928: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1380
        !           929: msgid "perm stack overflow"
        !           930: msgstr ""
        !           931: 
        !           932: #: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:447
        !           933: #: plugins/sudoers/set_perms.c:814 plugins/sudoers/set_perms.c:1103
        !           934: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1388
        !           935: msgid "perm stack underflow"
        !           936: msgstr ""
        !           937: 
        !           938: #: plugins/sudoers/set_perms.c:272 plugins/sudoers/set_perms.c:585
        !           939: #: plugins/sudoers/set_perms.c:937 plugins/sudoers/set_perms.c:1226
        !           940: msgid "unable to change to runas gid"
        !           941: msgstr "kunde inte ändra till runas gid"
        !           942: 
        !           943: #: plugins/sudoers/set_perms.c:284 plugins/sudoers/set_perms.c:597
        !           944: #: plugins/sudoers/set_perms.c:947 plugins/sudoers/set_perms.c:1236
        !           945: msgid "unable to change to runas uid"
        !           946: msgstr "kunde inte ändra till runas uid"
        !           947: 
        !           948: #: plugins/sudoers/set_perms.c:302 plugins/sudoers/set_perms.c:615
        !           949: #: plugins/sudoers/set_perms.c:963 plugins/sudoers/set_perms.c:1252
        !           950: msgid "unable to change to sudoers gid"
        !           951: msgstr "kunde inte ändra till sudoers gid"
        !           952: 
        !           953: #: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:687
        !           954: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1010 plugins/sudoers/set_perms.c:1299
        !           955: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1461
        !           956: msgid "too many processes"
        !           957: msgstr "för många processer"
        !           958: 
        !           959: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1529
        !           960: msgid "unable to set runas group vector"
        !           961: msgstr ""
        !           962: 
        !           963: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:243
        !           964: #, c-format
        !           965: msgid "Matching Defaults entries for %s on this host:\n"
        !           966: msgstr ""
        !           967: 
        !           968: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:256
        !           969: #, c-format
        !           970: msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
        !           971: msgstr ""
        !           972: 
        !           973: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:269
        !           974: #, c-format
        !           975: msgid "User %s may run the following commands on this host:\n"
        !           976: msgstr "Användaren %s får köra följande kommandon på denna värddator:\n"
        !           977: 
        !           978: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:279
        !           979: #, c-format
        !           980: msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
        !           981: msgstr "Användaren %s tillåts inte att köra sudo på %s.\n"
        !           982: 
        !           983: #: plugins/sudoers/sudoers.c:206 plugins/sudoers/sudoers.c:237
        !           984: #: plugins/sudoers/sudoers.c:949
        !           985: msgid "problem with defaults entries"
        !           986: msgstr ""
        !           987: 
        !           988: #: plugins/sudoers/sudoers.c:210
        !           989: #, c-format
        !           990: msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
        !           991: msgstr "inga giltiga sudoers-källor hittades, avslutar"
        !           992: 
        !           993: #: plugins/sudoers/sudoers.c:262
        !           994: #, c-format
        !           995: msgid "unable to execute %s: %s"
        !           996: msgstr "kunde inte köra %s: %s"
        !           997: 
        !           998: #: plugins/sudoers/sudoers.c:316
        !           999: #, c-format
        !          1000: msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
        !          1001: msgstr "sudoers anger att root inte tillåts att använda sudo"
        !          1002: 
        !          1003: #: plugins/sudoers/sudoers.c:323
        !          1004: #, c-format
        !          1005: msgid "you are not permitted to use the -C option"
        !          1006: msgstr "du tillåts inte att använda flaggan -C"
        !          1007: 
        !          1008: #: plugins/sudoers/sudoers.c:413
        !          1009: #, c-format
        !          1010: msgid "timestamp owner (%s): No such user"
        !          1011: msgstr "tidsstämpelägare (%s): Det finns ingen sådan användare"
        !          1012: 
        !          1013: #: plugins/sudoers/sudoers.c:429
        !          1014: msgid "no tty"
        !          1015: msgstr "ingen tty"
        !          1016: 
        !          1017: #: plugins/sudoers/sudoers.c:430
        !          1018: #, c-format
        !          1019: msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
        !          1020: msgstr "tyvärr, du måste ha en tty för att köra sudo"
        !          1021: 
        !          1022: #: plugins/sudoers/sudoers.c:469
        !          1023: msgid "No user or host"
        !          1024: msgstr "Ingen användare eller värddator"
        !          1025: 
        !          1026: #: plugins/sudoers/sudoers.c:483 plugins/sudoers/sudoers.c:504
        !          1027: #: plugins/sudoers/sudoers.c:505 plugins/sudoers/sudoers.c:1516
        !          1028: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1517
        !          1029: #, c-format
        !          1030: msgid "%s: command not found"
        !          1031: msgstr "%s: kommandot hittades inte"
        !          1032: 
        !          1033: #: plugins/sudoers/sudoers.c:485 plugins/sudoers/sudoers.c:501
        !          1034: #, c-format
        !          1035: msgid ""
        !          1036: "ignoring `%s' found in '.'\n"
        !          1037: "Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
        !          1038: msgstr ""
        !          1039: "ignorerar \"%s\" som hittades i \".\"\n"
        !          1040: "Använd \"sudo ./%s\" om detta är den \"%s\" som du vill köra."
        !          1041: 
        !          1042: #: plugins/sudoers/sudoers.c:490
        !          1043: msgid "validation failure"
        !          1044: msgstr "valideringsfel"
        !          1045: 
        !          1046: #: plugins/sudoers/sudoers.c:500
        !          1047: msgid "command in current directory"
        !          1048: msgstr "kommando i aktuell katalog"
        !          1049: 
        !          1050: #: plugins/sudoers/sudoers.c:512
        !          1051: #, c-format
        !          1052: msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
        !          1053: msgstr "tyvärr, du tillåts inte att behålla miljövariabler"
        !          1054: 
        !          1055: #: plugins/sudoers/sudoers.c:672 plugins/sudoers/sudoers.c:679
        !          1056: #, c-format
        !          1057: msgid "internal error, runas_groups overflow"
        !          1058: msgstr "internt fel, stackspill i runas_groups"
        !          1059: 
        !          1060: #: plugins/sudoers/sudoers.c:932
        !          1061: #, c-format
        !          1062: msgid "internal error, set_cmnd() overflow"
        !          1063: msgstr "internt fel, stackspill i set_cmnd()"
        !          1064: 
        !          1065: #: plugins/sudoers/sudoers.c:992
        !          1066: #, c-format
        !          1067: msgid "%s is not a regular file"
        !          1068: msgstr "%s är inte en vanlig fil"
        !          1069: 
        !          1070: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1039
        !          1071: #, c-format
        !          1072: msgid "only root can use `-c %s'"
        !          1073: msgstr "endast root kan använda \"-c %s\""
        !          1074: 
        !          1075: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1050
        !          1076: #, c-format
        !          1077: msgid "unknown login class: %s"
        !          1078: msgstr "okänd inloggningsklass: %s"
        !          1079: 
        !          1080: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1078
        !          1081: #, c-format
        !          1082: msgid "unable to resolve host %s"
        !          1083: msgstr "kunde inte slå upp värddatorn %s"
        !          1084: 
        !          1085: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1130 plugins/sudoers/testsudoers.c:380
        !          1086: #, c-format
        !          1087: msgid "unknown group: %s"
        !          1088: msgstr "okänd grupp: %s"
        !          1089: 
        !          1090: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1179
        !          1091: #, c-format
        !          1092: msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
        !          1093: msgstr ""
        !          1094: 
        !          1095: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1181
        !          1096: #, c-format
        !          1097: msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
        !          1098: msgstr ""
        !          1099: 
        !          1100: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1185
        !          1101: #, c-format
        !          1102: msgid ""
        !          1103: "\n"
        !          1104: "Sudoers path: %s\n"
        !          1105: msgstr ""
        !          1106: "\n"
        !          1107: "Sökväg till sudoers: %s\n"
        !          1108: 
        !          1109: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1188
        !          1110: #, c-format
        !          1111: msgid "nsswitch path: %s\n"
        !          1112: msgstr "Sökväg till nsswitch: %s\n"
        !          1113: 
        !          1114: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1190
        !          1115: #, c-format
        !          1116: msgid "ldap.conf path: %s\n"
        !          1117: msgstr "Sökväg till ldap.conf: %s\n"
        !          1118: 
        !          1119: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1191
        !          1120: #, c-format
        !          1121: msgid "ldap.secret path: %s\n"
        !          1122: msgstr "Sökväg till ldap.secret: %s\n"
        !          1123: 
        !          1124: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
        !          1125: #, c-format
        !          1126: msgid "invalid filter option: %s"
        !          1127: msgstr "ogiltig filterflagga: %s"
        !          1128: 
        !          1129: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:299
        !          1130: #, c-format
        !          1131: msgid "invalid max wait: %s"
        !          1132: msgstr ""
        !          1133: 
        !          1134: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:305
        !          1135: #, c-format
        !          1136: msgid "invalid speed factor: %s"
        !          1137: msgstr ""
        !          1138: 
        !          1139: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:308 plugins/sudoers/visudo.c:187
        !          1140: #, c-format
        !          1141: msgid "%s version %s\n"
        !          1142: msgstr "%s version %s\n"
        !          1143: 
        !          1144: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:333
        !          1145: #, c-format
        !          1146: msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
        !          1147: msgstr ""
        !          1148: 
        !          1149: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:339
        !          1150: #, c-format
        !          1151: msgid "%s/%s/timing: %s"
        !          1152: msgstr ""
        !          1153: 
        !          1154: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:364
        !          1155: #, c-format
        !          1156: msgid "invalid log file %s"
        !          1157: msgstr "ogiltig loggfil %s"
        !          1158: 
        !          1159: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:366
        !          1160: #, c-format
        !          1161: msgid "Replaying sudo session: %s"
        !          1162: msgstr ""
        !          1163: 
        !          1164: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:392
        !          1165: #, c-format
        !          1166: msgid "unable to set tty to raw mode"
        !          1167: msgstr ""
        !          1168: 
        !          1169: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
        !          1170: #, c-format
        !          1171: msgid "invalid timing file line: %s"
        !          1172: msgstr ""
        !          1173: 
        !          1174: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:448
        !          1175: #, c-format
        !          1176: msgid "writing to standard output"
        !          1177: msgstr "skriver till standard ut"
        !          1178: 
        !          1179: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:480
        !          1180: #, c-format
        !          1181: msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld"
        !          1182: msgstr ""
        !          1183: 
        !          1184: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:529 plugins/sudoers/sudoreplay.c:554
        !          1185: #, c-format
        !          1186: msgid "ambiguous expression \"%s\""
        !          1187: msgstr "tvetydigt uttryck \"%s\""
        !          1188: 
        !          1189: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:571
        !          1190: #, c-format
        !          1191: msgid "too many parenthesized expressions, max %d"
        !          1192: msgstr ""
        !          1193: 
        !          1194: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:582
        !          1195: #, c-format
        !          1196: msgid "unmatched ')' in expression"
        !          1197: msgstr "omatchat \")\" i uttryck"
        !          1198: 
        !          1199: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:588
        !          1200: #, c-format
        !          1201: msgid "unknown search term \"%s\""
        !          1202: msgstr "okänt sökvillkor \"%s\""
        !          1203: 
        !          1204: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:602
        !          1205: #, c-format
        !          1206: msgid "%s requires an argument"
        !          1207: msgstr "%s kräver ett argument"
        !          1208: 
        !          1209: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:606
        !          1210: #, c-format
        !          1211: msgid "invalid regular expression: %s"
        !          1212: msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s"
        !          1213: 
        !          1214: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:612
        !          1215: #, c-format
        !          1216: msgid "could not parse date \"%s\""
        !          1217: msgstr "kunde inte tolka datumet \"%s\""
        !          1218: 
        !          1219: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:625
        !          1220: #, c-format
        !          1221: msgid "unmatched '(' in expression"
        !          1222: msgstr "omatchat \"(\" i uttryck"
        !          1223: 
        !          1224: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:627
        !          1225: #, c-format
        !          1226: msgid "illegal trailing \"or\""
        !          1227: msgstr ""
        !          1228: 
        !          1229: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:629
        !          1230: #, c-format
        !          1231: msgid "illegal trailing \"!\""
        !          1232: msgstr ""
        !          1233: 
        !          1234: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
        !          1235: #, c-format
        !          1236: msgid "invalid regex: %s"
        !          1237: msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck: %s"
        !          1238: 
        !          1239: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:976
        !          1240: #, c-format
        !          1241: msgid "usage: %s [-h] [-d directory] [-m max_wait] [-s speed_factor] ID\n"
        !          1242: msgstr ""
        !          1243: 
        !          1244: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:979
        !          1245: #, c-format
        !          1246: msgid "usage: %s [-h] [-d directory] -l [search expression]\n"
        !          1247: msgstr "användning: %s [-h] [-d katalog] -l [sökuttryck]\n"
        !          1248: 
        !          1249: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:988
        !          1250: #, c-format
        !          1251: msgid ""
        !          1252: "%s - replay sudo session logs\n"
        !          1253: "\n"
        !          1254: msgstr ""
        !          1255: "%s - spela upp loggar från sudo-session\n"
        !          1256: "\n"
        !          1257: 
        !          1258: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:990
        !          1259: msgid ""
        !          1260: "\n"
        !          1261: "Options:\n"
        !          1262: "  -d directory     specify directory for session logs\n"
        !          1263: "  -f filter        specify which I/O type to display\n"
        !          1264: "  -h               display help message and exit\n"
        !          1265: "  -l [expression]  list available session IDs that match expression\n"
        !          1266: "  -m max_wait      max number of seconds to wait between events\n"
        !          1267: "  -s speed_factor  speed up or slow down output\n"
        !          1268: "  -V               display version information and exit"
        !          1269: msgstr ""
        !          1270: 
        !          1271: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:246
        !          1272: #, c-format
        !          1273: msgid "internal error, init_vars() overflow"
        !          1274: msgstr "internt fel, stackspill i init_vars()"
        !          1275: 
        !          1276: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
        !          1277: msgid "\thost  unmatched"
        !          1278: msgstr ""
        !          1279: 
        !          1280: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:334
        !          1281: msgid ""
        !          1282: "\n"
        !          1283: "Command allowed"
        !          1284: msgstr ""
        !          1285: "\n"
        !          1286: "Kommandot tillåts"
        !          1287: 
        !          1288: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
        !          1289: msgid ""
        !          1290: "\n"
        !          1291: "Command denied"
        !          1292: msgstr ""
        !          1293: "\n"
        !          1294: "Kommandot nekades"
        !          1295: 
        !          1296: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
        !          1297: msgid ""
        !          1298: "\n"
        !          1299: "Command unmatched"
        !          1300: msgstr ""
        !          1301: 
        !          1302: #: plugins/sudoers/toke_util.c:218
        !          1303: msgid "fill_args: buffer overflow"
        !          1304: msgstr "fill_args: buffertöverflöde"
        !          1305: 
        !          1306: #: plugins/sudoers/visudo.c:188
        !          1307: #, c-format
        !          1308: msgid "%s grammar version %d\n"
        !          1309: msgstr ""
        !          1310: 
        !          1311: #: plugins/sudoers/visudo.c:221 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:104
        !          1312: #, c-format
        !          1313: msgid "you do not exist in the %s database"
        !          1314: msgstr "du finns inte i %s-databasen"
        !          1315: 
        !          1316: #: plugins/sudoers/visudo.c:253 plugins/sudoers/visudo.c:539
        !          1317: #, c-format
        !          1318: msgid "press return to edit %s: "
        !          1319: msgstr "tryck på return för att redigera %s: "
        !          1320: 
        !          1321: #: plugins/sudoers/visudo.c:336 plugins/sudoers/visudo.c:342
        !          1322: #, c-format
        !          1323: msgid "write error"
        !          1324: msgstr "skrivfel"
        !          1325: 
        !          1326: #: plugins/sudoers/visudo.c:424
        !          1327: #, c-format
        !          1328: msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
        !          1329: msgstr ""
        !          1330: 
        !          1331: #: plugins/sudoers/visudo.c:429
        !          1332: #, c-format
        !          1333: msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
        !          1334: msgstr ""
        !          1335: 
        !          1336: #: plugins/sudoers/visudo.c:435
        !          1337: #, c-format
        !          1338: msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
        !          1339: msgstr "redigeraren (%s) misslyckades, %s är oförändrad"
        !          1340: 
        !          1341: #: plugins/sudoers/visudo.c:458
        !          1342: #, c-format
        !          1343: msgid "%s unchanged"
        !          1344: msgstr "%s oförändrad"
        !          1345: 
        !          1346: #: plugins/sudoers/visudo.c:484
        !          1347: #, c-format
        !          1348: msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
        !          1349: msgstr "kunde inte återöppna temporärfilen (%s), %s är oförändrad."
        !          1350: 
        !          1351: #: plugins/sudoers/visudo.c:494
        !          1352: #, c-format
        !          1353: msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
        !          1354: msgstr "kunde inte tolka temporärfilen (%s), okänt fel"
        !          1355: 
        !          1356: #: plugins/sudoers/visudo.c:532
        !          1357: #, c-format
        !          1358: msgid "internal error, unable to find %s in list!"
        !          1359: msgstr "internt fel, kunde inte hitta %s i listan!"
        !          1360: 
        !          1361: #: plugins/sudoers/visudo.c:584 plugins/sudoers/visudo.c:593
        !          1362: #, c-format
        !          1363: msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
        !          1364: msgstr "kunde inte ställa in (uid, gid) för %s till (%u, %u)"
        !          1365: 
        !          1366: #: plugins/sudoers/visudo.c:588 plugins/sudoers/visudo.c:598
        !          1367: #, c-format
        !          1368: msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
        !          1369: msgstr ""
        !          1370: 
        !          1371: #: plugins/sudoers/visudo.c:615
        !          1372: #, c-format
        !          1373: msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
        !          1374: msgstr "%s och %s finns inte på samma filsystem, använder mv för att byta namn"
        !          1375: 
        !          1376: #: plugins/sudoers/visudo.c:629
        !          1377: #, c-format
        !          1378: msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
        !          1379: msgstr "kommandot misslyckades: \"%s %s %s\", %s är oförändrad"
        !          1380: 
        !          1381: #: plugins/sudoers/visudo.c:639
        !          1382: #, c-format
        !          1383: msgid "error renaming %s, %s unchanged"
        !          1384: msgstr "fel vid namnbyte för %s, %s är oförändrad"
        !          1385: 
        !          1386: #: plugins/sudoers/visudo.c:702
        !          1387: msgid "What now? "
        !          1388: msgstr "Nu då? "
        !          1389: 
        !          1390: #: plugins/sudoers/visudo.c:716
        !          1391: msgid ""
        !          1392: "Options are:\n"
        !          1393: "  (e)dit sudoers file again\n"
        !          1394: "  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
        !          1395: "  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
        !          1396: msgstr ""
        !          1397: "Alternativen är:\n"
        !          1398: "  r(e)digera sudoers-filen igen\n"
        !          1399: "  avsluta (x) utan att spara ändringar i sudoers-filen\n"
        !          1400: "  Avsluta (Q) och spara ändringar i sudoers-filen (FARLIGT!)\n"
        !          1401: 
        !          1402: #: plugins/sudoers/visudo.c:757
        !          1403: #, c-format
        !          1404: msgid "unable to execute %s"
        !          1405: msgstr "kunde inte köra %s"
        !          1406: 
        !          1407: #: plugins/sudoers/visudo.c:764
        !          1408: #, c-format
        !          1409: msgid "unable to run %s"
        !          1410: msgstr "kunde inte köra %s"
        !          1411: 
        !          1412: #: plugins/sudoers/visudo.c:790
        !          1413: #, c-format
        !          1414: msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
        !          1415: msgstr "%s: felaktig ägare (uid, gid) ska vara (%u, %u)\n"
        !          1416: 
        !          1417: #: plugins/sudoers/visudo.c:797
        !          1418: #, c-format
        !          1419: msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
        !          1420: msgstr ""
        !          1421: 
        !          1422: #: plugins/sudoers/visudo.c:822
        !          1423: #, c-format
        !          1424: msgid "failed to parse %s file, unknown error"
        !          1425: msgstr "misslyckades med att tolka %s-filen, okänt fel"
        !          1426: 
        !          1427: #: plugins/sudoers/visudo.c:835
        !          1428: #, c-format
        !          1429: msgid "parse error in %s near line %d\n"
        !          1430: msgstr "tolkningsfel i %s nära rad %d\n"
        !          1431: 
        !          1432: #: plugins/sudoers/visudo.c:838
        !          1433: #, c-format
        !          1434: msgid "parse error in %s\n"
        !          1435: msgstr "tolkningsfel i %s\n"
        !          1436: 
        !          1437: #: plugins/sudoers/visudo.c:845 plugins/sudoers/visudo.c:850
        !          1438: #, c-format
        !          1439: msgid "%s: parsed OK\n"
        !          1440: msgstr "%s: tolkad OK\n"
        !          1441: 
        !          1442: #: plugins/sudoers/visudo.c:897
        !          1443: #, c-format
        !          1444: msgid "%s busy, try again later"
        !          1445: msgstr "%s är upptagen, försök igen senare"
        !          1446: 
        !          1447: #: plugins/sudoers/visudo.c:941
        !          1448: #, c-format
        !          1449: msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
        !          1450: msgstr "angiven redigerare (%s) finns inte"
        !          1451: 
        !          1452: #: plugins/sudoers/visudo.c:964
        !          1453: #, c-format
        !          1454: msgid "unable to stat editor (%s)"
        !          1455: msgstr ""
        !          1456: 
        !          1457: #: plugins/sudoers/visudo.c:1012
        !          1458: #, c-format
        !          1459: msgid "no editor found (editor path = %s)"
        !          1460: msgstr ""
        !          1461: 
        !          1462: #: plugins/sudoers/visudo.c:1106
        !          1463: #, c-format
        !          1464: msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'"
        !          1465: msgstr ""
        !          1466: 
        !          1467: #: plugins/sudoers/visudo.c:1107
        !          1468: #, c-format
        !          1469: msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'"
        !          1470: msgstr ""
        !          1471: 
        !          1472: #: plugins/sudoers/visudo.c:1110
        !          1473: #, c-format
        !          1474: msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
        !          1475: msgstr ""
        !          1476: 
        !          1477: #: plugins/sudoers/visudo.c:1111
        !          1478: #, c-format
        !          1479: msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
        !          1480: msgstr ""
        !          1481: 
        !          1482: #: plugins/sudoers/visudo.c:1246
        !          1483: #, c-format
        !          1484: msgid "%s: unused %s_Alias %s"
        !          1485: msgstr ""
        !          1486: 
        !          1487: #: plugins/sudoers/visudo.c:1303
        !          1488: #, c-format
        !          1489: msgid ""
        !          1490: "%s - safely edit the sudoers file\n"
        !          1491: "\n"
        !          1492: msgstr ""
        !          1493: "%s - redigera sudoers-filen på ett säkert sätt\n"
        !          1494: "\n"
        !          1495: 
        !          1496: #: plugins/sudoers/visudo.c:1305
        !          1497: msgid ""
        !          1498: "\n"
        !          1499: "Options:\n"
        !          1500: "  -c          check-only mode\n"
        !          1501: "  -f sudoers  specify sudoers file location\n"
        !          1502: "  -h          display help message and exit\n"
        !          1503: "  -q          less verbose (quiet) syntax error messages\n"
        !          1504: "  -s          strict syntax checking\n"
        !          1505: "  -V          display version information and exit"
        !          1506: msgstr ""
        !          1507: 
        !          1508: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:78
        !          1509: #, c-format
        !          1510: msgid "unable to get login class for user %s"
        !          1511: msgstr "kunde inte få inloggningsklass för användaren %s"
        !          1512: 
        !          1513: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:84
        !          1514: msgid "unable to begin bsd authentication"
        !          1515: msgstr ""
        !          1516: 
        !          1517: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:92
        !          1518: msgid "invalid authentication type"
        !          1519: msgstr "ogiltig autentiseringstyp"
        !          1520: 
        !          1521: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:101
        !          1522: msgid "unable to setup authentication"
        !          1523: msgstr "kunde inte konfigurera autentiseringen"
        !          1524: 
        !          1525: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:60
        !          1526: #, c-format
        !          1527: msgid "unable to read fwtk config"
        !          1528: msgstr ""
        !          1529: 
        !          1530: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:65
        !          1531: #, c-format
        !          1532: msgid "unable to connect to authentication server"
        !          1533: msgstr "kunde inte ansluta till autentiseringsservern"
        !          1534: 
        !          1535: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:71 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:95
        !          1536: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:128
        !          1537: #, c-format
        !          1538: msgid "lost connection to authentication server"
        !          1539: msgstr "förlorade kontakten med autentiseringsservern"
        !          1540: 
        !          1541: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:75
        !          1542: #, c-format
        !          1543: msgid ""
        !          1544: "authentication server error:\n"
        !          1545: "%s"
        !          1546: msgstr ""
        !          1547: "fel i autentiseringsservern:\n"
        !          1548: "%s"
        !          1549: 
        !          1550: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:117
        !          1551: #, c-format
        !          1552: msgid "%s: unable to unparse princ ('%s'): %s"
        !          1553: msgstr ""
        !          1554: 
        !          1555: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:160
        !          1556: #, c-format
        !          1557: msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
        !          1558: msgstr "%s: kunde inte tolka \"%s\": %s"
        !          1559: 
        !          1560: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170
        !          1561: #, c-format
        !          1562: msgid "%s: unable to resolve ccache: %s"
        !          1563: msgstr ""
        !          1564: 
        !          1565: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:218
        !          1566: #, c-format
        !          1567: msgid "%s: unable to allocate options: %s"
        !          1568: msgstr "%s: kunde inte allokera flaggor: %s"
        !          1569: 
        !          1570: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:234
        !          1571: #, c-format
        !          1572: msgid "%s: unable to get credentials: %s"
        !          1573: msgstr ""
        !          1574: 
        !          1575: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:247
        !          1576: #, c-format
        !          1577: msgid "%s: unable to initialize ccache: %s"
        !          1578: msgstr ""
        !          1579: 
        !          1580: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:251
        !          1581: #, c-format
        !          1582: msgid "%s: unable to store cred in ccache: %s"
        !          1583: msgstr ""
        !          1584: 
        !          1585: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:316
        !          1586: #, c-format
        !          1587: msgid "%s: unable to get host principal: %s"
        !          1588: msgstr ""
        !          1589: 
        !          1590: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:331
        !          1591: #, c-format
        !          1592: msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
        !          1593: msgstr ""
        !          1594: 
        !          1595: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:100
        !          1596: msgid "unable to initialize PAM"
        !          1597: msgstr "kunde inte initiera PAM"
        !          1598: 
        !          1599: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:144
        !          1600: msgid "account validation failure, is your account locked?"
        !          1601: msgstr "kontovalidering misslyckades. Är ditt konto låst?"
        !          1602: 
        !          1603: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:148
        !          1604: msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
        !          1605: msgstr "Kontot eller lösenordet har gått ut. Återställ ditt lösenord och försök igen"
        !          1606: 
        !          1607: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:155
        !          1608: #, c-format
        !          1609: msgid "pam_chauthtok: %s"
        !          1610: msgstr "pam_chauthtok: %s"
        !          1611: 
        !          1612: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:159
        !          1613: msgid "Password expired, contact your system administrator"
        !          1614: msgstr "Lösenordet har gått ut. Kontakta din systemadministratör"
        !          1615: 
        !          1616: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:163
        !          1617: msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
        !          1618: msgstr ""
        !          1619: 
        !          1620: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:178
        !          1621: #, c-format
        !          1622: msgid "pam_authenticate: %s"
        !          1623: msgstr "pam_authenticate: %s"
        !          1624: 
        !          1625: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:306
        !          1626: msgid "Password: "
        !          1627: msgstr "Lösenord: "
        !          1628: 
        !          1629: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:307
        !          1630: msgid "Password:"
        !          1631: msgstr "Lösenord:"
        !          1632: 
        !          1633: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:81
        !          1634: #, c-format
        !          1635: msgid "failed to initialise the ACE API library"
        !          1636: msgstr "misslyckades med att initiera ACE API-biblioteket"
        !          1637: 
        !          1638: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:107
        !          1639: #, c-format
        !          1640: msgid "unable to contact the SecurID server"
        !          1641: msgstr "kunde inte kontakta SecurID-servern"
        !          1642: 
        !          1643: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116
        !          1644: #, c-format
        !          1645: msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
        !          1646: msgstr ""
        !          1647: 
        !          1648: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 plugins/sudoers/auth/securid5.c:171
        !          1649: #, c-format
        !          1650: msgid "invalid username length for SecurID"
        !          1651: msgstr "ogiltig användarnamnslängd för SecurID"
        !          1652: 
        !          1653: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:176
        !          1654: #, c-format
        !          1655: msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
        !          1656: msgstr ""
        !          1657: 
        !          1658: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:128
        !          1659: #, c-format
        !          1660: msgid "SecurID communication failed"
        !          1661: msgstr "SecurID-kommunikation misslyckades"
        !          1662: 
        !          1663: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:132 plugins/sudoers/auth/securid5.c:215
        !          1664: #, c-format
        !          1665: msgid "unknown SecurID error"
        !          1666: msgstr "okänt SecurID-fel"
        !          1667: 
        !          1668: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:166
        !          1669: #, c-format
        !          1670: msgid "invalid passcode length for SecurID"
        !          1671: msgstr "ogiltig lösenordslängd för SecurID"
        !          1672: 
        !          1673: #: plugins/sudoers/auth/sia.c:109
        !          1674: msgid "unable to initialize SIA session"
        !          1675: msgstr "kunde inte initiera SIA-session"
        !          1676: 
        !          1677: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:117
        !          1678: msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may mix standalone and non-standalone authentication."
        !          1679: msgstr ""
        !          1680: 
        !          1681: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:199
        !          1682: msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
        !          1683: msgstr "Det finns inga autentiseringsmetoder inbyggda i sudo!  Om du vill aktivera autentisering, använd konfigurationsflaggan --disable-authentication."
        !          1684: 
        !          1685: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:271
        !          1686: #, c-format
        !          1687: msgid "%d incorrect password attempt"
        !          1688: msgid_plural "%d incorrect password attempts"
        !          1689: msgstr[0] "%d felaktigt lösenordsförsök"
        !          1690: msgstr[1] "%d felaktiga lösenordsförsök"
        !          1691: 
        !          1692: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:374
        !          1693: msgid "Authentication methods:"
        !          1694: msgstr "Autentiseringsmetoder:"

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>