Annotation of embedaddon/sudo/plugins/sudoers/po/tr.po, revision 1.1
1.1 ! misho 1: # Turkish translations for sudoers package
! 2: # This file is put in the public domain.
! 3: # Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013
! 4: #
! 5: msgid ""
! 6: msgstr ""
! 7: "Project-Id-Version: sudoers 1.8.7b2\n"
! 8: "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
! 9: "POT-Creation-Date: 2013-04-17 15:52-0400\n"
! 10: "PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:41+0200\n"
! 11: "Last-Translator: Özgür Sarıer <ozgursarier1011601115@gmail.com>\n"
! 12: "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
! 13: "Language: tr\n"
! 14: "MIME-Version: 1.0\n"
! 15: "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
! 16: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
! 17: "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
! 18: "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
! 19:
! 20: #: confstr.sh:2
! 21: msgid "Password:"
! 22: msgstr "Parola:"
! 23:
! 24: #: confstr.sh:3
! 25: msgid "*** SECURITY information for %h ***"
! 26: msgstr "*** %h için GÜVENLİK bilgisi ***"
! 27:
! 28: #: confstr.sh:4
! 29: msgid "Sorry, try again."
! 30: msgstr "Üzgünüm, yeniden deneyin."
! 31:
! 32: #: plugins/sudoers/alias.c:124
! 33: #, c-format
! 34: msgid "Alias `%s' already defined"
! 35: msgstr "Takma ad `%s' önceden tanımlanmış"
! 36:
! 37: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:77
! 38: #, c-format
! 39: msgid "unable to get login class for user %s"
! 40: msgstr "kullanıcı %s için oturum açma sınıfı elde edilemedi"
! 41:
! 42: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:83
! 43: msgid "unable to begin bsd authentication"
! 44: msgstr "bsd kimlik doğrulama işlemine başlanılamadı"
! 45:
! 46: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:91
! 47: msgid "invalid authentication type"
! 48: msgstr "geçersiz kimlik doğrulama türü"
! 49:
! 50: #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:100
! 51: msgid "unable to setup authentication"
! 52: msgstr "kimlik doğrulama gerçekleştirilemedi"
! 53:
! 54: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59
! 55: #, c-format
! 56: msgid "unable to read fwtk config"
! 57: msgstr "fwtk yapılandırması okunamadı"
! 58:
! 59: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64
! 60: #, c-format
! 61: msgid "unable to connect to authentication server"
! 62: msgstr "kimlik doğrulama sunucusuna bağlanılamadı"
! 63:
! 64: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94
! 65: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:127
! 66: #, c-format
! 67: msgid "lost connection to authentication server"
! 68: msgstr "kimlik doğrulama sunucusunda bağlantı kaybı"
! 69:
! 70: #: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74
! 71: #, c-format
! 72: msgid ""
! 73: "authentication server error:\n"
! 74: "%s"
! 75: msgstr ""
! 76: "kimlik doğrulama sunucusu hatası:\n"
! 77: "%s"
! 78:
! 79: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:116
! 80: #, c-format
! 81: msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
! 82: msgstr ""
! 83:
! 84: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:159
! 85: #, c-format
! 86: msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
! 87: msgstr "%s: ayrıştırılamayan öge '%s': %s"
! 88:
! 89: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:169
! 90: #, c-format
! 91: msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
! 92: msgstr "%s: kimlik bilgisi önbelleği çözülemedi: %s"
! 93:
! 94: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217
! 95: #, c-format
! 96: msgid "%s: unable to allocate options: %s"
! 97: msgstr "%s: seçenekler ayrılamadı: %s"
! 98:
! 99: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:233
! 100: #, c-format
! 101: msgid "%s: unable to get credentials: %s"
! 102: msgstr "%s: kimlik bilgileri elde edilemedi: %s"
! 103:
! 104: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:246
! 105: #, c-format
! 106: msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
! 107: msgstr "%s: kimlik bilgisi önbelleği hazırlanamadı: %s"
! 108:
! 109: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:250
! 110: #, c-format
! 111: msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
! 112: msgstr "%s: kimlik bilgisi önbellekte saklanamadı: %s"
! 113:
! 114: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:315
! 115: #, c-format
! 116: msgid "%s: unable to get host principal: %s"
! 117: msgstr ""
! 118:
! 119: #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:330
! 120: #, c-format
! 121: msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
! 122: msgstr "%s: TGT doğrulanamadı! Muhtemel saldırı!: %s"
! 123:
! 124: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:105
! 125: msgid "unable to initialize PAM"
! 126: msgstr "PAM başlatılamadı"
! 127:
! 128: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:150
! 129: msgid "account validation failure, is your account locked?"
! 130: msgstr "hesap geçerliliği teyit edilemedi, hesabınız kilitli mi?"
! 131:
! 132: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:154
! 133: msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
! 134: msgstr "Hesabın veya hesap parolasının süresi dolmuş, parolanızı sıfırlayınız ve yeniden deneyiniz"
! 135:
! 136: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:162
! 137: #, c-format
! 138: msgid "unable to change expired password: %s"
! 139: msgstr "zaman aşımına uğramış parola değiştirilemedi: %s"
! 140:
! 141: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:167
! 142: msgid "Password expired, contact your system administrator"
! 143: msgstr "Parola geçerlilik süresi dolmuş, sistem yöneticinizle temasa geçiniz"
! 144:
! 145: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:171
! 146: msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
! 147: msgstr "Hesap geçerlilik süresi dolmuş veya sudo için PAM yapılandırması bir \"account\" bölümünden yoksun, sistem yöneticinizle temasa geçiniz"
! 148:
! 149: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:188
! 150: #, c-format
! 151: msgid "PAM authentication error: %s"
! 152: msgstr "PAM kimlik doğrulama hatası: %s"
! 153:
! 154: #: plugins/sudoers/auth/pam.c:247
! 155: #, c-format
! 156: msgid "unable to establish credentials: %s"
! 157: msgstr "kimlik bilgileri oluşturulamadı: %s"
! 158:
! 159: #: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:103 plugins/sudoers/visudo.c:212
! 160: #, c-format
! 161: msgid "you do not exist in the %s database"
! 162: msgstr "%s veritabanında bulunmuyorsunuz"
! 163:
! 164: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:80
! 165: #, c-format
! 166: msgid "failed to initialise the ACE API library"
! 167: msgstr "ACE API kütüphanesinin hazırlanması başarısız oldu"
! 168:
! 169: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106
! 170: #, c-format
! 171: msgid "unable to contact the SecurID server"
! 172: msgstr "SecurID sunucusuyla bağlantı kurulamadı"
! 173:
! 174: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115
! 175: #, c-format
! 176: msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
! 177: msgstr "Kullanıcı Kimliği(User ID), SecurID Kimlik Doğrulaması için kilitli"
! 178:
! 179: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:170
! 180: #, c-format
! 181: msgid "invalid username length for SecurID"
! 182: msgstr "SecurID için geçersiz kullanıcı adı uzunluğu"
! 183:
! 184: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:175
! 185: #, c-format
! 186: msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
! 187: msgstr "SecurID için geçersiz Kimlik Doğrulama İşleyicisi"
! 188:
! 189: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127
! 190: #, c-format
! 191: msgid "SecurID communication failed"
! 192: msgstr "SecurID iletişimi başarısız oldu"
! 193:
! 194: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:214
! 195: #, c-format
! 196: msgid "unknown SecurID error"
! 197: msgstr "bilinmeyen SecurID hatası"
! 198:
! 199: #: plugins/sudoers/auth/securid5.c:165
! 200: #, c-format
! 201: msgid "invalid passcode length for SecurID"
! 202: msgstr "SecurID için geçersiz şifre uzunluğu"
! 203:
! 204: #: plugins/sudoers/auth/sia.c:108
! 205: msgid "unable to initialize SIA session"
! 206: msgstr "SIA oturumu başlatılamadı"
! 207:
! 208: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:119
! 209: msgid "invalid authentication methods"
! 210: msgstr "geçersiz kimlik doğrulama yöntemleri"
! 211:
! 212: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:120
! 213: msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo! You may not mix standalone and non-standalone authentication."
! 214: msgstr "Sudo içinde geçersiz kimlik doğrulama yöntemleri derlenmiş! Bağımsız ve bağımsız olmayan kimlik doğrulama yöntemlerini karma bir şekilde kullanamayabilirsiniz."
! 215:
! 216: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:203
! 217: msgid "no authentication methods"
! 218: msgstr "kimlik doğrulama yöntemleri yok"
! 219:
! 220: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:205
! 221: msgid "There are no authentication methods compiled into sudo! If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
! 222: msgstr "Sudo içinde herhangi bir kimlik doğrulama yöntemi derlenmemiş! Kimlik doğrulamayı kapatmak isterseniz, --disable-authentication seçeneğini kullanınız."
! 223:
! 224: #: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:389
! 225: msgid "Authentication methods:"
! 226: msgstr "Kimlik doğrulama yöntemleri:"
! 227:
! 228: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:60 plugins/sudoers/bsm_audit.c:63
! 229: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:112 plugins/sudoers/bsm_audit.c:116
! 230: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:168 plugins/sudoers/bsm_audit.c:172
! 231: #, c-format
! 232: msgid "getaudit: failed"
! 233: msgstr "getaudit: işlem başarısız"
! 234:
! 235: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:90 plugins/sudoers/bsm_audit.c:153
! 236: #, c-format
! 237: msgid "Could not determine audit condition"
! 238: msgstr "Denetim durumu belirlenemedi"
! 239:
! 240: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:101 plugins/sudoers/bsm_audit.c:160
! 241: #, c-format
! 242: msgid "getauid: failed"
! 243: msgstr "getauid: işlem başarısız"
! 244:
! 245: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:103 plugins/sudoers/bsm_audit.c:162
! 246: #, c-format
! 247: msgid "au_open: failed"
! 248: msgstr "au_open: işlem başarısız"
! 249:
! 250: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:118 plugins/sudoers/bsm_audit.c:174
! 251: #, c-format
! 252: msgid "au_to_subject: failed"
! 253: msgstr "au_to_subject: işlem başarısız"
! 254:
! 255: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:122 plugins/sudoers/bsm_audit.c:178
! 256: #, c-format
! 257: msgid "au_to_exec_args: failed"
! 258: msgstr "au_to_exec_args: işlem başarısız"
! 259:
! 260: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:126 plugins/sudoers/bsm_audit.c:187
! 261: #, c-format
! 262: msgid "au_to_return32: failed"
! 263: msgstr "au_to_return32: işlem başarısız"
! 264:
! 265: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:129 plugins/sudoers/bsm_audit.c:190
! 266: #, c-format
! 267: msgid "unable to commit audit record"
! 268: msgstr "denetim kaydı işlenemiyor"
! 269:
! 270: #: plugins/sudoers/bsm_audit.c:183
! 271: #, c-format
! 272: msgid "au_to_text: failed"
! 273: msgstr "au_to_text: işlem başarısız"
! 274:
! 275: #: plugins/sudoers/check.c:189
! 276: msgid ""
! 277: "\n"
! 278: "We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
! 279: "Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
! 280: "\n"
! 281: " #1) Respect the privacy of others.\n"
! 282: " #2) Think before you type.\n"
! 283: " #3) With great power comes great responsibility.\n"
! 284: "\n"
! 285: msgstr ""
! 286: "\n"
! 287: "Yerel Sistem Yöneticisinden olağan öğütleri aldığınıza güveniyoruz.\n"
! 288: "Bunları genellikle aşağıdaki üç şeyle özetleyebiliriz:\n"
! 289: "\n"
! 290: " #1) Diğer kişilerin özel hayatına saygı gösterin.\n"
! 291: " #2) Bir yazmadan önce iki kere düşünün.\n"
! 292: " #3) Büyük gücün büyük bir sorumluluk getirdiğini unutmayın.\n"
! 293: "\n"
! 294:
! 295: #: plugins/sudoers/check.c:227 plugins/sudoers/check.c:233
! 296: #: plugins/sudoers/sudoers.c:562 plugins/sudoers/sudoers.c:566
! 297: #, c-format
! 298: msgid "unknown uid: %u"
! 299: msgstr "bilinmeyen uid: %u"
! 300:
! 301: #: plugins/sudoers/check.c:230 plugins/sudoers/policy.c:635
! 302: #: plugins/sudoers/sudoers.c:845 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
! 303: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:359
! 304: #, c-format
! 305: msgid "unknown user: %s"
! 306: msgstr "bilinmeyen kullanıcı: %s"
! 307:
! 308: #: plugins/sudoers/def_data.c:27
! 309: #, c-format
! 310: msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
! 311: msgstr ""
! 312:
! 313: #: plugins/sudoers/def_data.c:31
! 314: #, c-format
! 315: msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
! 316: msgstr ""
! 317:
! 318: #: plugins/sudoers/def_data.c:35
! 319: #, c-format
! 320: msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
! 321: msgstr ""
! 322:
! 323: #: plugins/sudoers/def_data.c:39
! 324: msgid "Put OTP prompt on its own line"
! 325: msgstr "OTP güdüsünü kendi satırına yerleştir"
! 326:
! 327: #: plugins/sudoers/def_data.c:43
! 328: msgid "Ignore '.' in $PATH"
! 329: msgstr "$PATH içindeki '.' ögesini yoksay"
! 330:
! 331: #: plugins/sudoers/def_data.c:47
! 332: msgid "Always send mail when sudo is run"
! 333: msgstr "Sudonun çalıştırıldığı her zaman e-posta gönder"
! 334:
! 335: #: plugins/sudoers/def_data.c:51
! 336: msgid "Send mail if user authentication fails"
! 337: msgstr "Kullanıcı kimlik doğrulaması başarısız olursa e-posta gönder"
! 338:
! 339: #: plugins/sudoers/def_data.c:55
! 340: msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
! 341: msgstr "Kullanıcı sudoers içinde değilse e-posta gönder"
! 342:
! 343: #: plugins/sudoers/def_data.c:59
! 344: msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
! 345: msgstr "Kullanıcı bu makinedeki sudoers içinde değilse e-posta gönder"
! 346:
! 347: #: plugins/sudoers/def_data.c:63
! 348: msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
! 349: msgstr "Kullanıcının bir komut çalıştırmasına izin verilmiyor ise e-posta gönder"
! 350:
! 351: #: plugins/sudoers/def_data.c:67
! 352: msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
! 353: msgstr "Her kullanıcı/tty birleşik girişi için ayrı bir zaman damgası kullan"
! 354:
! 355: #: plugins/sudoers/def_data.c:71
! 356: msgid "Lecture user the first time they run sudo"
! 357: msgstr "Sudoyu ilk defa çalıştırdıkları zaman kullanıcıya gerekli öğütleri ver"
! 358:
! 359: #: plugins/sudoers/def_data.c:75
! 360: #, c-format
! 361: msgid "File containing the sudo lecture: %s"
! 362: msgstr "Dosya sudo öğüdü içeriyor: %s"
! 363:
! 364: #: plugins/sudoers/def_data.c:79
! 365: msgid "Require users to authenticate by default"
! 366: msgstr "Öntanımlı olarak kullanıcıların kimlik doğrulaması gerekmektedir"
! 367:
! 368: #: plugins/sudoers/def_data.c:83
! 369: msgid "Root may run sudo"
! 370: msgstr "Kök kullanıcı (root) sudoyu çalıştırabilir"
! 371:
! 372: #: plugins/sudoers/def_data.c:87
! 373: msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
! 374: msgstr ""
! 375:
! 376: #: plugins/sudoers/def_data.c:91
! 377: msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
! 378: msgstr ""
! 379:
! 380: #: plugins/sudoers/def_data.c:95
! 381: msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
! 382: msgstr "Eğer sudo herhangi bir bağımsız değişkenle uyandırılmazsa, bir kabuk başlat"
! 383:
! 384: #: plugins/sudoers/def_data.c:99
! 385: msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
! 386: msgstr "Kabuğu -s ile başlatırken $HOME çevre değişkenini hedef kullanıcıya ata"
! 387:
! 388: #: plugins/sudoers/def_data.c:103
! 389: msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
! 390: msgstr "Her zaman $HOME çevre değişkenini hedef kullanıcının ev dizinine ata"
! 391:
! 392: #: plugins/sudoers/def_data.c:107
! 393: msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
! 394: msgstr "Yararlı hata iletilerinin verilmesi için bazı bilgilerin toplanmasına izin ver"
! 395:
! 396: #: plugins/sudoers/def_data.c:111
! 397: msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
! 398: msgstr "Sudoers dosyası içerisinde tam nitelikli ana makine adlarının olması gerekmektedir"
! 399:
! 400: #: plugins/sudoers/def_data.c:115
! 401: msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
! 402: msgstr "Hatalı parola girdikleri zaman kullanıcıyı aşağıla"
! 403:
! 404: #: plugins/sudoers/def_data.c:119
! 405: msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
! 406: msgstr "Ancak bir tty sahibi iseler kullanıcıya sudoyu çalıştırma izni ver"
! 407:
! 408: #: plugins/sudoers/def_data.c:123
! 409: msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
! 410: msgstr "Visudo EDITOR çevre değişkeninin gereğini şerefle yerine getirecektir."
! 411:
! 412: #: plugins/sudoers/def_data.c:127
! 413: msgid "Prompt for root's password, not the users's"
! 414: msgstr ""
! 415:
! 416: #: plugins/sudoers/def_data.c:131
! 417: msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
! 418: msgstr ""
! 419:
! 420: #: plugins/sudoers/def_data.c:135
! 421: msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
! 422: msgstr ""
! 423:
! 424: #: plugins/sudoers/def_data.c:139
! 425: msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
! 426: msgstr "Eğer bir tane varsa hedef kullanıcı oturum açma sınıfında öntanımlıları uygula"
! 427:
! 428: #: plugins/sudoers/def_data.c:143
! 429: msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
! 430: msgstr "LOGNAME ve USER çevre değişkenlerini ata"
! 431:
! 432: #: plugins/sudoers/def_data.c:147
! 433: msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
! 434: msgstr ""
! 435:
! 436: #: plugins/sudoers/def_data.c:151
! 437: msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
! 438: msgstr ""
! 439:
! 440: #: plugins/sudoers/def_data.c:155
! 441: #, c-format
! 442: msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %d"
! 443: msgstr ""
! 444:
! 445: #: plugins/sudoers/def_data.c:159
! 446: #, c-format
! 447: msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
! 448: msgstr ""
! 449:
! 450: #: plugins/sudoers/def_data.c:163
! 451: #, c-format
! 452: msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
! 453: msgstr ""
! 454:
! 455: #: plugins/sudoers/def_data.c:167
! 456: #, c-format
! 457: msgid "Number of tries to enter a password: %d"
! 458: msgstr "Bir parola girişinde deneme sayısı: %d"
! 459:
! 460: #: plugins/sudoers/def_data.c:171
! 461: #, c-format
! 462: msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
! 463: msgstr ""
! 464:
! 465: #: plugins/sudoers/def_data.c:175
! 466: #, c-format
! 467: msgid "Path to log file: %s"
! 468: msgstr "Günlük kütüğü yolu: %s"
! 469:
! 470: #: plugins/sudoers/def_data.c:179
! 471: #, c-format
! 472: msgid "Path to mail program: %s"
! 473: msgstr "E-posta programı yolu: %s"
! 474:
! 475: #: plugins/sudoers/def_data.c:183
! 476: #, c-format
! 477: msgid "Flags for mail program: %s"
! 478: msgstr "E-posta programı için bayraklar: %s"
! 479:
! 480: #: plugins/sudoers/def_data.c:187
! 481: #, c-format
! 482: msgid "Address to send mail to: %s"
! 483: msgstr ""
! 484:
! 485: #: plugins/sudoers/def_data.c:191
! 486: #, c-format
! 487: msgid "Address to send mail from: %s"
! 488: msgstr ""
! 489:
! 490: #: plugins/sudoers/def_data.c:195
! 491: #, c-format
! 492: msgid "Subject line for mail messages: %s"
! 493: msgstr "E-posta iletileri için konu satırı: %s"
! 494:
! 495: #: plugins/sudoers/def_data.c:199
! 496: #, c-format
! 497: msgid "Incorrect password message: %s"
! 498: msgstr "Hatalı parola iletisi: %s"
! 499:
! 500: #: plugins/sudoers/def_data.c:203
! 501: #, c-format
! 502: msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
! 503: msgstr "Kimlik doğrulama zaman damgası dizininin yolu: %s"
! 504:
! 505: #: plugins/sudoers/def_data.c:207
! 506: #, c-format
! 507: msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
! 508: msgstr "Kimlik doğrulama zaman damgası dizininin sahibi: %s"
! 509:
! 510: #: plugins/sudoers/def_data.c:211
! 511: #, c-format
! 512: msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
! 513: msgstr ""
! 514:
! 515: #: plugins/sudoers/def_data.c:215
! 516: #, c-format
! 517: msgid "Default password prompt: %s"
! 518: msgstr ""
! 519:
! 520: #: plugins/sudoers/def_data.c:219
! 521: msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
! 522: msgstr ""
! 523:
! 524: #: plugins/sudoers/def_data.c:223
! 525: #, c-format
! 526: msgid "Default user to run commands as: %s"
! 527: msgstr ""
! 528:
! 529: #: plugins/sudoers/def_data.c:227
! 530: #, c-format
! 531: msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
! 532: msgstr ""
! 533:
! 534: #: plugins/sudoers/def_data.c:231
! 535: #, c-format
! 536: msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
! 537: msgstr "Visudo tarafından kullanılacak düzenleyici yolu: %s"
! 538:
! 539: #: plugins/sudoers/def_data.c:235
! 540: #, c-format
! 541: msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
! 542: msgstr ""
! 543:
! 544: #: plugins/sudoers/def_data.c:239
! 545: #, c-format
! 546: msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
! 547: msgstr ""
! 548:
! 549: #: plugins/sudoers/def_data.c:243
! 550: msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
! 551: msgstr "Sudo_noexec kütüphanesinin içerdiği taklit exec işlevlerini önyükle"
! 552:
! 553: #: plugins/sudoers/def_data.c:247
! 554: msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
! 555: msgstr "LDAP dizini kullanılabilir durumda ise, yerel sudoers dosyalarını yok sayalım mı"
! 556:
! 557: #: plugins/sudoers/def_data.c:251
! 558: #, c-format
! 559: msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
! 560: msgstr ""
! 561:
! 562: #: plugins/sudoers/def_data.c:255
! 563: msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
! 564: msgstr ""
! 565:
! 566: #: plugins/sudoers/def_data.c:259
! 567: msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
! 568: msgstr ""
! 569:
! 570: #: plugins/sudoers/def_data.c:263
! 571: msgid "Reset the environment to a default set of variables"
! 572: msgstr ""
! 573:
! 574: #: plugins/sudoers/def_data.c:267
! 575: msgid "Environment variables to check for sanity:"
! 576: msgstr ""
! 577:
! 578: #: plugins/sudoers/def_data.c:271
! 579: msgid "Environment variables to remove:"
! 580: msgstr ""
! 581:
! 582: #: plugins/sudoers/def_data.c:275
! 583: msgid "Environment variables to preserve:"
! 584: msgstr ""
! 585:
! 586: #: plugins/sudoers/def_data.c:279
! 587: #, c-format
! 588: msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
! 589: msgstr ""
! 590:
! 591: #: plugins/sudoers/def_data.c:283
! 592: #, c-format
! 593: msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
! 594: msgstr ""
! 595:
! 596: #: plugins/sudoers/def_data.c:287
! 597: #, c-format
! 598: msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
! 599: msgstr ""
! 600:
! 601: #: plugins/sudoers/def_data.c:291
! 602: #, c-format
! 603: msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
! 604: msgstr ""
! 605:
! 606: #: plugins/sudoers/def_data.c:295
! 607: msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
! 608: msgstr ""
! 609:
! 610: #: plugins/sudoers/def_data.c:299
! 611: msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
! 612: msgstr ""
! 613:
! 614: #: plugins/sudoers/def_data.c:303
! 615: msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
! 616: msgstr ""
! 617:
! 618: #: plugins/sudoers/def_data.c:307
! 619: msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
! 620: msgstr ""
! 621:
! 622: #: plugins/sudoers/def_data.c:311
! 623: msgid "Log user's input for the command being run"
! 624: msgstr ""
! 625:
! 626: #: plugins/sudoers/def_data.c:315
! 627: msgid "Log the output of the command being run"
! 628: msgstr ""
! 629:
! 630: #: plugins/sudoers/def_data.c:319
! 631: msgid "Compress I/O logs using zlib"
! 632: msgstr "I/O günlüklerini zlib kullanarak sıkıştır"
! 633:
! 634: #: plugins/sudoers/def_data.c:323
! 635: msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
! 636: msgstr ""
! 637:
! 638: #: plugins/sudoers/def_data.c:327
! 639: #, c-format
! 640: msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
! 641: msgstr ""
! 642:
! 643: #: plugins/sudoers/def_data.c:331
! 644: #, c-format
! 645: msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
! 646: msgstr ""
! 647:
! 648: #: plugins/sudoers/def_data.c:335
! 649: #, c-format
! 650: msgid "File in which to store the input/output log: %s"
! 651: msgstr ""
! 652:
! 653: #: plugins/sudoers/def_data.c:339
! 654: msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
! 655: msgstr ""
! 656:
! 657: #: plugins/sudoers/def_data.c:343
! 658: msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
! 659: msgstr ""
! 660:
! 661: #: plugins/sudoers/def_data.c:347
! 662: msgid "Set of permitted privileges"
! 663: msgstr ""
! 664:
! 665: #: plugins/sudoers/def_data.c:351
! 666: msgid "Set of limit privileges"
! 667: msgstr ""
! 668:
! 669: #: plugins/sudoers/def_data.c:355
! 670: msgid "Run commands on a pty in the background"
! 671: msgstr ""
! 672:
! 673: #: plugins/sudoers/def_data.c:359
! 674: msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
! 675: msgstr ""
! 676:
! 677: #: plugins/sudoers/def_data.c:363
! 678: msgid "Maximum I/O log sequence number"
! 679: msgstr ""
! 680:
! 681: #: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:587
! 682: #, c-format
! 683: msgid "unknown defaults entry `%s'"
! 684: msgstr ""
! 685:
! 686: #: plugins/sudoers/defaults.c:215 plugins/sudoers/defaults.c:225
! 687: #: plugins/sudoers/defaults.c:245 plugins/sudoers/defaults.c:258
! 688: #: plugins/sudoers/defaults.c:271 plugins/sudoers/defaults.c:284
! 689: #: plugins/sudoers/defaults.c:297 plugins/sudoers/defaults.c:317
! 690: #: plugins/sudoers/defaults.c:327
! 691: #, c-format
! 692: msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
! 693: msgstr ""
! 694:
! 695: #: plugins/sudoers/defaults.c:218 plugins/sudoers/defaults.c:228
! 696: #: plugins/sudoers/defaults.c:236 plugins/sudoers/defaults.c:253
! 697: #: plugins/sudoers/defaults.c:266 plugins/sudoers/defaults.c:279
! 698: #: plugins/sudoers/defaults.c:292 plugins/sudoers/defaults.c:312
! 699: #: plugins/sudoers/defaults.c:323
! 700: #, c-format
! 701: msgid "no value specified for `%s'"
! 702: msgstr ""
! 703:
! 704: #: plugins/sudoers/defaults.c:241
! 705: #, c-format
! 706: msgid "values for `%s' must start with a '/'"
! 707: msgstr ""
! 708:
! 709: #: plugins/sudoers/defaults.c:303
! 710: #, c-format
! 711: msgid "option `%s' does not take a value"
! 712: msgstr ""
! 713:
! 714: #: plugins/sudoers/env.c:288 plugins/sudoers/env.c:293
! 715: #: plugins/sudoers/env.c:395 plugins/sudoers/linux_audit.c:82
! 716: #: plugins/sudoers/policy.c:420 plugins/sudoers/policy.c:427
! 717: #: plugins/sudoers/prompt.c:171 plugins/sudoers/sudoers.c:654
! 718: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:243
! 719: #, c-format
! 720: msgid "internal error, %s overflow"
! 721: msgstr ""
! 722:
! 723: #: plugins/sudoers/env.c:367
! 724: #, c-format
! 725: msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
! 726: msgstr ""
! 727:
! 728: #: plugins/sudoers/env.c:1012
! 729: #, c-format
! 730: msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
! 731: msgstr ""
! 732:
! 733: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:102
! 734: #, c-format
! 735: msgid "%s must be owned by uid %d"
! 736: msgstr ""
! 737:
! 738: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:106
! 739: #, c-format
! 740: msgid "%s must only be writable by owner"
! 741: msgstr ""
! 742:
! 743: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:113 plugins/sudoers/sssd.c:256
! 744: #, c-format
! 745: msgid "unable to dlopen %s: %s"
! 746: msgstr ""
! 747:
! 748: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:118
! 749: #, c-format
! 750: msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
! 751: msgstr ""
! 752:
! 753: #: plugins/sudoers/group_plugin.c:123
! 754: #, c-format
! 755: msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
! 756: msgstr ""
! 757:
! 758: #: plugins/sudoers/interfaces.c:119
! 759: msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
! 760: msgstr ""
! 761:
! 762: #: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/iolog.c:144
! 763: #: plugins/sudoers/timestamp.c:200 plugins/sudoers/timestamp.c:244
! 764: #, c-format
! 765: msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
! 766: msgstr ""
! 767:
! 768: #: plugins/sudoers/iolog.c:141 plugins/sudoers/iolog.c:155
! 769: #: plugins/sudoers/iolog.c:159 plugins/sudoers/timestamp.c:165
! 770: #: plugins/sudoers/timestamp.c:221 plugins/sudoers/timestamp.c:271
! 771: #, c-format
! 772: msgid "unable to mkdir %s"
! 773: msgstr ""
! 774:
! 775: #: plugins/sudoers/iolog.c:217 plugins/sudoers/sudoers.c:708
! 776: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:354 plugins/sudoers/sudoreplay.c:815
! 777: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:978 plugins/sudoers/timestamp.c:155
! 778: #: plugins/sudoers/visudo.c:809
! 779: #, c-format
! 780: msgid "unable to open %s"
! 781: msgstr ""
! 782:
! 783: #: plugins/sudoers/iolog.c:250 plugins/sudoers/sudoers.c:711
! 784: #, c-format
! 785: msgid "unable to read %s"
! 786: msgstr ""
! 787:
! 788: #: plugins/sudoers/iolog.c:274 plugins/sudoers/timestamp.c:159
! 789: #, c-format
! 790: msgid "unable to write to %s"
! 791: msgstr ""
! 792:
! 793: #: plugins/sudoers/iolog.c:334
! 794: #, c-format
! 795: msgid "unable to create %s"
! 796: msgstr ""
! 797:
! 798: #: plugins/sudoers/ldap.c:385
! 799: #, c-format
! 800: msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
! 801: msgstr ""
! 802:
! 803: #: plugins/sudoers/ldap.c:408
! 804: #, c-format
! 805: msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf"
! 806: msgstr ""
! 807:
! 808: #: plugins/sudoers/ldap.c:438
! 809: #, c-format
! 810: msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
! 811: msgstr ""
! 812:
! 813: #: plugins/sudoers/ldap.c:467
! 814: #, c-format
! 815: msgid "invalid uri: %s"
! 816: msgstr ""
! 817:
! 818: #: plugins/sudoers/ldap.c:473
! 819: #, c-format
! 820: msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
! 821: msgstr ""
! 822:
! 823: #: plugins/sudoers/ldap.c:477
! 824: #, c-format
! 825: msgid "unable to mix ldaps and starttls"
! 826: msgstr ""
! 827:
! 828: #: plugins/sudoers/ldap.c:496
! 829: #, c-format
! 830: msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf"
! 831: msgstr ""
! 832:
! 833: #: plugins/sudoers/ldap.c:570
! 834: #, c-format
! 835: msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
! 836: msgstr ""
! 837:
! 838: #: plugins/sudoers/ldap.c:573
! 839: #, c-format
! 840: msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
! 841: msgstr ""
! 842:
! 843: #: plugins/sudoers/ldap.c:1062
! 844: #, c-format
! 845: msgid "unable to get GMT time"
! 846: msgstr ""
! 847:
! 848: #: plugins/sudoers/ldap.c:1068
! 849: #, c-format
! 850: msgid "unable to format timestamp"
! 851: msgstr ""
! 852:
! 853: #: plugins/sudoers/ldap.c:1076
! 854: #, c-format
! 855: msgid "unable to build time filter"
! 856: msgstr ""
! 857:
! 858: #: plugins/sudoers/ldap.c:1295
! 859: #, c-format
! 860: msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch"
! 861: msgstr ""
! 862:
! 863: #: plugins/sudoers/ldap.c:1842
! 864: #, c-format
! 865: msgid ""
! 866: "\n"
! 867: "LDAP Role: %s\n"
! 868: msgstr ""
! 869:
! 870: #: plugins/sudoers/ldap.c:1844
! 871: #, c-format
! 872: msgid ""
! 873: "\n"
! 874: "LDAP Role: UNKNOWN\n"
! 875: msgstr ""
! 876:
! 877: #: plugins/sudoers/ldap.c:1891
! 878: #, c-format
! 879: msgid " Order: %s\n"
! 880: msgstr ""
! 881:
! 882: #: plugins/sudoers/ldap.c:1899 plugins/sudoers/parse.c:515
! 883: #: plugins/sudoers/sssd.c:1242
! 884: #, c-format
! 885: msgid " Commands:\n"
! 886: msgstr ""
! 887:
! 888: #: plugins/sudoers/ldap.c:2321
! 889: #, c-format
! 890: msgid "unable to initialize LDAP: %s"
! 891: msgstr ""
! 892:
! 893: #: plugins/sudoers/ldap.c:2355
! 894: #, c-format
! 895: msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
! 896: msgstr ""
! 897:
! 898: #: plugins/sudoers/ldap.c:2591
! 899: #, c-format
! 900: msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
! 901: msgstr ""
! 902:
! 903: #: plugins/sudoers/linux_audit.c:57
! 904: #, c-format
! 905: msgid "unable to open audit system"
! 906: msgstr ""
! 907:
! 908: #: plugins/sudoers/linux_audit.c:93
! 909: #, c-format
! 910: msgid "unable to send audit message"
! 911: msgstr ""
! 912:
! 913: #: plugins/sudoers/logging.c:140
! 914: #, c-format
! 915: msgid "%8s : %s"
! 916: msgstr ""
! 917:
! 918: #: plugins/sudoers/logging.c:168
! 919: #, c-format
! 920: msgid "%8s : (command continued) %s"
! 921: msgstr ""
! 922:
! 923: #: plugins/sudoers/logging.c:194
! 924: #, c-format
! 925: msgid "unable to open log file: %s: %s"
! 926: msgstr "günlük kütüğü açılamadı: %s: %s"
! 927:
! 928: #: plugins/sudoers/logging.c:197
! 929: #, c-format
! 930: msgid "unable to lock log file: %s: %s"
! 931: msgstr "günlük kütüğü kilitlenemedi: %s: %s"
! 932:
! 933: #: plugins/sudoers/logging.c:245
! 934: msgid "No user or host"
! 935: msgstr "Kullanıcı veya ana makine yok"
! 936:
! 937: #: plugins/sudoers/logging.c:247
! 938: msgid "validation failure"
! 939: msgstr "doğrulama başarısız"
! 940:
! 941: #: plugins/sudoers/logging.c:254
! 942: msgid "user NOT in sudoers"
! 943: msgstr "kullancı sudoers içinde DEĞİL"
! 944:
! 945: #: plugins/sudoers/logging.c:256
! 946: msgid "user NOT authorized on host"
! 947: msgstr "kullanıcı ana makine üzerinde yetkili DEĞİL"
! 948:
! 949: #: plugins/sudoers/logging.c:258
! 950: msgid "command not allowed"
! 951: msgstr "komuta izin verilmiyor"
! 952:
! 953: #: plugins/sudoers/logging.c:288
! 954: #, c-format
! 955: msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
! 956: msgstr "%s sudoers dosyası içinde değil. Bu olay rapor edilecek.\n"
! 957:
! 958: #: plugins/sudoers/logging.c:291
! 959: #, c-format
! 960: msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
! 961: msgstr "%s, %s üzerinde sudoyu çalıştırma iznine sahip değil. Bu olay rapor edilecek.\n"
! 962:
! 963: #: plugins/sudoers/logging.c:295
! 964: #, c-format
! 965: msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
! 966: msgstr "Üzgünüm, %s kullanıcısı %s üzerinde sudoyu çalıştıramayabilir.\n"
! 967:
! 968: #: plugins/sudoers/logging.c:298
! 969: #, c-format
! 970: msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
! 971: msgstr "Üzgünüm, %s kullanıcısı '%s%s%s' komutunu %s%s%s olarak %s üzerinde çalıştırma iznine sahip değil.\n"
! 972:
! 973: #: plugins/sudoers/logging.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:383
! 974: #: plugins/sudoers/sudoers.c:384 plugins/sudoers/sudoers.c:386
! 975: #: plugins/sudoers/sudoers.c:387 plugins/sudoers/sudoers.c:1001
! 976: #: plugins/sudoers/sudoers.c:1002
! 977: #, c-format
! 978: msgid "%s: command not found"
! 979: msgstr "%s: komut bulunamadı"
! 980:
! 981: #: plugins/sudoers/logging.c:337 plugins/sudoers/sudoers.c:379
! 982: #, c-format
! 983: msgid ""
! 984: "ignoring `%s' found in '.'\n"
! 985: "Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
! 986: msgstr ""
! 987:
! 988: #: plugins/sudoers/logging.c:353
! 989: msgid "authentication failure"
! 990: msgstr ""
! 991:
! 992: #: plugins/sudoers/logging.c:379
! 993: msgid "a password is required"
! 994: msgstr ""
! 995:
! 996: #: plugins/sudoers/logging.c:443 plugins/sudoers/logging.c:487
! 997: #, c-format
! 998: msgid "%d incorrect password attempt"
! 999: msgid_plural "%d incorrect password attempts"
! 1000: msgstr[0] ""
! 1001: msgstr[1] ""
! 1002:
! 1003: #: plugins/sudoers/logging.c:566
! 1004: #, c-format
! 1005: msgid "unable to fork"
! 1006: msgstr ""
! 1007:
! 1008: #: plugins/sudoers/logging.c:573 plugins/sudoers/logging.c:629
! 1009: #, c-format
! 1010: msgid "unable to fork: %m"
! 1011: msgstr ""
! 1012:
! 1013: #: plugins/sudoers/logging.c:619
! 1014: #, c-format
! 1015: msgid "unable to open pipe: %m"
! 1016: msgstr ""
! 1017:
! 1018: #: plugins/sudoers/logging.c:644
! 1019: #, c-format
! 1020: msgid "unable to dup stdin: %m"
! 1021: msgstr ""
! 1022:
! 1023: #: plugins/sudoers/logging.c:680
! 1024: #, c-format
! 1025: msgid "unable to execute %s: %m"
! 1026: msgstr ""
! 1027:
! 1028: #: plugins/sudoers/logging.c:899
! 1029: #, c-format
! 1030: msgid "internal error: insufficient space for log line"
! 1031: msgstr ""
! 1032:
! 1033: #: plugins/sudoers/match.c:631
! 1034: #, c-format
! 1035: msgid "unsupported digest type %d for %s"
! 1036: msgstr ""
! 1037:
! 1038: #: plugins/sudoers/match.c:661
! 1039: #, c-format
! 1040: msgid "%s: read error"
! 1041: msgstr ""
! 1042:
! 1043: #: plugins/sudoers/match.c:670
! 1044: #, c-format
! 1045: msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
! 1046: msgstr ""
! 1047:
! 1048: #: plugins/sudoers/parse.c:124
! 1049: #, c-format
! 1050: msgid "parse error in %s near line %d"
! 1051: msgstr ""
! 1052:
! 1053: #: plugins/sudoers/parse.c:127
! 1054: #, c-format
! 1055: msgid "parse error in %s"
! 1056: msgstr ""
! 1057:
! 1058: #: plugins/sudoers/parse.c:462
! 1059: #, c-format
! 1060: msgid ""
! 1061: "\n"
! 1062: "Sudoers entry:\n"
! 1063: msgstr ""
! 1064:
! 1065: #: plugins/sudoers/parse.c:463
! 1066: #, c-format
! 1067: msgid " RunAsUsers: "
! 1068: msgstr ""
! 1069:
! 1070: #: plugins/sudoers/parse.c:477
! 1071: #, c-format
! 1072: msgid " RunAsGroups: "
! 1073: msgstr ""
! 1074:
! 1075: #: plugins/sudoers/parse.c:486
! 1076: #, c-format
! 1077: msgid " Options: "
! 1078: msgstr ""
! 1079:
! 1080: #: plugins/sudoers/policy.c:517 plugins/sudoers/visudo.c:750
! 1081: #, c-format
! 1082: msgid "unable to execute %s"
! 1083: msgstr ""
! 1084:
! 1085: #: plugins/sudoers/policy.c:659
! 1086: #, c-format
! 1087: msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
! 1088: msgstr ""
! 1089:
! 1090: #: plugins/sudoers/policy.c:661
! 1091: #, c-format
! 1092: msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
! 1093: msgstr ""
! 1094:
! 1095: #: plugins/sudoers/policy.c:665
! 1096: #, c-format
! 1097: msgid ""
! 1098: "\n"
! 1099: "Sudoers path: %s\n"
! 1100: msgstr ""
! 1101:
! 1102: #: plugins/sudoers/policy.c:668
! 1103: #, c-format
! 1104: msgid "nsswitch path: %s\n"
! 1105: msgstr ""
! 1106:
! 1107: #: plugins/sudoers/policy.c:670
! 1108: #, c-format
! 1109: msgid "ldap.conf path: %s\n"
! 1110: msgstr ""
! 1111:
! 1112: #: plugins/sudoers/policy.c:671
! 1113: #, c-format
! 1114: msgid "ldap.secret path: %s\n"
! 1115: msgstr ""
! 1116:
! 1117: #: plugins/sudoers/pwutil.c:148
! 1118: #, c-format
! 1119: msgid "unable to cache uid %u, already exists"
! 1120: msgstr ""
! 1121:
! 1122: #: plugins/sudoers/pwutil.c:190
! 1123: #, c-format
! 1124: msgid "unable to cache user %s, already exists"
! 1125: msgstr ""
! 1126:
! 1127: #: plugins/sudoers/pwutil.c:374
! 1128: #, c-format
! 1129: msgid "unable to cache gid %u, already exists"
! 1130: msgstr ""
! 1131:
! 1132: #: plugins/sudoers/pwutil.c:410
! 1133: #, c-format
! 1134: msgid "unable to cache group %s, already exists"
! 1135: msgstr ""
! 1136:
! 1137: #: plugins/sudoers/pwutil.c:564 plugins/sudoers/pwutil.c:586
! 1138: #, c-format
! 1139: msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
! 1140: msgstr ""
! 1141:
! 1142: #: plugins/sudoers/pwutil.c:584
! 1143: #, c-format
! 1144: msgid "unable to parse groups for %s"
! 1145: msgstr ""
! 1146:
! 1147: #: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:445
! 1148: #: plugins/sudoers/set_perms.c:846 plugins/sudoers/set_perms.c:1141
! 1149: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1431
! 1150: msgid "perm stack overflow"
! 1151: msgstr ""
! 1152:
! 1153: #: plugins/sudoers/set_perms.c:130 plugins/sudoers/set_perms.c:453
! 1154: #: plugins/sudoers/set_perms.c:854 plugins/sudoers/set_perms.c:1149
! 1155: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1439
! 1156: msgid "perm stack underflow"
! 1157: msgstr ""
! 1158:
! 1159: #: plugins/sudoers/set_perms.c:189 plugins/sudoers/set_perms.c:500
! 1160: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1200 plugins/sudoers/set_perms.c:1471
! 1161: msgid "unable to change to root gid"
! 1162: msgstr ""
! 1163:
! 1164: #: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:597
! 1165: #: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1277
! 1166: msgid "unable to change to runas gid"
! 1167: msgstr ""
! 1168:
! 1169: #: plugins/sudoers/set_perms.c:290 plugins/sudoers/set_perms.c:609
! 1170: #: plugins/sudoers/set_perms.c:993 plugins/sudoers/set_perms.c:1287
! 1171: msgid "unable to change to runas uid"
! 1172: msgstr ""
! 1173:
! 1174: #: plugins/sudoers/set_perms.c:308 plugins/sudoers/set_perms.c:627
! 1175: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1009 plugins/sudoers/set_perms.c:1303
! 1176: msgid "unable to change to sudoers gid"
! 1177: msgstr ""
! 1178:
! 1179: #: plugins/sudoers/set_perms.c:361 plugins/sudoers/set_perms.c:698
! 1180: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1055 plugins/sudoers/set_perms.c:1349
! 1181: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1515
! 1182: msgid "too many processes"
! 1183: msgstr ""
! 1184:
! 1185: #: plugins/sudoers/set_perms.c:1583
! 1186: msgid "unable to set runas group vector"
! 1187: msgstr ""
! 1188:
! 1189: #: plugins/sudoers/sssd.c:257
! 1190: #, c-format
! 1191: msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
! 1192: msgstr ""
! 1193:
! 1194: #: plugins/sudoers/sssd.c:263 plugins/sudoers/sssd.c:271
! 1195: #: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:285
! 1196: #: plugins/sudoers/sssd.c:292
! 1197: #, c-format
! 1198: msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
! 1199: msgstr ""
! 1200:
! 1201: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:283
! 1202: #, c-format
! 1203: msgid "Matching Defaults entries for %s on this host:\n"
! 1204: msgstr ""
! 1205:
! 1206: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:296
! 1207: #, c-format
! 1208: msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
! 1209: msgstr ""
! 1210:
! 1211: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:309
! 1212: #, c-format
! 1213: msgid "User %s may run the following commands on this host:\n"
! 1214: msgstr ""
! 1215:
! 1216: #: plugins/sudoers/sudo_nss.c:318
! 1217: #, c-format
! 1218: msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
! 1219: msgstr ""
! 1220:
! 1221: #: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:193
! 1222: #: plugins/sudoers/sudoers.c:673
! 1223: msgid "problem with defaults entries"
! 1224: msgstr ""
! 1225:
! 1226: #: plugins/sudoers/sudoers.c:165
! 1227: #, c-format
! 1228: msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
! 1229: msgstr ""
! 1230:
! 1231: #: plugins/sudoers/sudoers.c:227
! 1232: #, c-format
! 1233: msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
! 1234: msgstr ""
! 1235:
! 1236: #: plugins/sudoers/sudoers.c:234
! 1237: #, c-format
! 1238: msgid "you are not permitted to use the -C option"
! 1239: msgstr ""
! 1240:
! 1241: #: plugins/sudoers/sudoers.c:315
! 1242: #, c-format
! 1243: msgid "timestamp owner (%s): No such user"
! 1244: msgstr ""
! 1245:
! 1246: #: plugins/sudoers/sudoers.c:329
! 1247: msgid "no tty"
! 1248: msgstr ""
! 1249:
! 1250: #: plugins/sudoers/sudoers.c:330
! 1251: #, c-format
! 1252: msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
! 1253: msgstr ""
! 1254:
! 1255: #: plugins/sudoers/sudoers.c:378
! 1256: msgid "command in current directory"
! 1257: msgstr ""
! 1258:
! 1259: #: plugins/sudoers/sudoers.c:395
! 1260: #, c-format
! 1261: msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
! 1262: msgstr ""
! 1263:
! 1264: #: plugins/sudoers/sudoers.c:723 plugins/sudoers/timestamp.c:216
! 1265: #: plugins/sudoers/timestamp.c:260 plugins/sudoers/timestamp.c:328
! 1266: #: plugins/sudoers/visudo.c:310 plugins/sudoers/visudo.c:576
! 1267: #, c-format
! 1268: msgid "unable to stat %s"
! 1269: msgstr ""
! 1270:
! 1271: #: plugins/sudoers/sudoers.c:726
! 1272: #, c-format
! 1273: msgid "%s is not a regular file"
! 1274: msgstr ""
! 1275:
! 1276: #: plugins/sudoers/sudoers.c:729 toke.l:913
! 1277: #, c-format
! 1278: msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
! 1279: msgstr ""
! 1280:
! 1281: #: plugins/sudoers/sudoers.c:733 toke.l:920
! 1282: #, c-format
! 1283: msgid "%s is world writable"
! 1284: msgstr ""
! 1285:
! 1286: #: plugins/sudoers/sudoers.c:736 toke.l:925
! 1287: #, c-format
! 1288: msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
! 1289: msgstr ""
! 1290:
! 1291: #: plugins/sudoers/sudoers.c:763
! 1292: #, c-format
! 1293: msgid "only root can use `-c %s'"
! 1294: msgstr ""
! 1295:
! 1296: #: plugins/sudoers/sudoers.c:780 plugins/sudoers/sudoers.c:782
! 1297: #, c-format
! 1298: msgid "unknown login class: %s"
! 1299: msgstr ""
! 1300:
! 1301: #: plugins/sudoers/sudoers.c:814
! 1302: #, c-format
! 1303: msgid "unable to resolve host %s"
! 1304: msgstr ""
! 1305:
! 1306: #: plugins/sudoers/sudoers.c:866 plugins/sudoers/testsudoers.c:377
! 1307: #, c-format
! 1308: msgid "unknown group: %s"
! 1309: msgstr ""
! 1310:
! 1311: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:292
! 1312: #, c-format
! 1313: msgid "invalid filter option: %s"
! 1314: msgstr ""
! 1315:
! 1316: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:305
! 1317: #, c-format
! 1318: msgid "invalid max wait: %s"
! 1319: msgstr ""
! 1320:
! 1321: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:311
! 1322: #, c-format
! 1323: msgid "invalid speed factor: %s"
! 1324: msgstr ""
! 1325:
! 1326: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:179
! 1327: #, c-format
! 1328: msgid "%s version %s\n"
! 1329: msgstr ""
! 1330:
! 1331: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:339
! 1332: #, c-format
! 1333: msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
! 1334: msgstr ""
! 1335:
! 1336: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:345
! 1337: #, c-format
! 1338: msgid "%s/%s/timing: %s"
! 1339: msgstr ""
! 1340:
! 1341: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:363
! 1342: #, c-format
! 1343: msgid "Replaying sudo session: %s\n"
! 1344: msgstr ""
! 1345:
! 1346: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:369
! 1347: #, c-format
! 1348: msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
! 1349: msgstr ""
! 1350:
! 1351: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:370
! 1352: #, c-format
! 1353: msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
! 1354: msgstr ""
! 1355:
! 1356: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:400
! 1357: #, c-format
! 1358: msgid "unable to set tty to raw mode"
! 1359: msgstr ""
! 1360:
! 1361: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:416
! 1362: #, c-format
! 1363: msgid "invalid timing file line: %s"
! 1364: msgstr ""
! 1365:
! 1366: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:499
! 1367: #, c-format
! 1368: msgid "writing to standard output"
! 1369: msgstr ""
! 1370:
! 1371: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:528
! 1372: #, c-format
! 1373: msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld"
! 1374: msgstr ""
! 1375:
! 1376: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:641 plugins/sudoers/sudoreplay.c:666
! 1377: #, c-format
! 1378: msgid "ambiguous expression \"%s\""
! 1379: msgstr ""
! 1380:
! 1381: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:683
! 1382: #, c-format
! 1383: msgid "too many parenthesized expressions, max %d"
! 1384: msgstr ""
! 1385:
! 1386: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:694
! 1387: #, c-format
! 1388: msgid "unmatched ')' in expression"
! 1389: msgstr ""
! 1390:
! 1391: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:700
! 1392: #, c-format
! 1393: msgid "unknown search term \"%s\""
! 1394: msgstr ""
! 1395:
! 1396: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:714
! 1397: #, c-format
! 1398: msgid "%s requires an argument"
! 1399: msgstr ""
! 1400:
! 1401: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:718 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1058
! 1402: #, c-format
! 1403: msgid "invalid regular expression: %s"
! 1404: msgstr ""
! 1405:
! 1406: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724
! 1407: #, c-format
! 1408: msgid "could not parse date \"%s\""
! 1409: msgstr ""
! 1410:
! 1411: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
! 1412: #, c-format
! 1413: msgid "unmatched '(' in expression"
! 1414: msgstr ""
! 1415:
! 1416: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
! 1417: #, c-format
! 1418: msgid "illegal trailing \"or\""
! 1419: msgstr ""
! 1420:
! 1421: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
! 1422: #, c-format
! 1423: msgid "illegal trailing \"!\""
! 1424: msgstr ""
! 1425:
! 1426: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1182
! 1427: #, c-format
! 1428: msgid "usage: %s [-h] [-d directory] [-m max_wait] [-s speed_factor] ID\n"
! 1429: msgstr ""
! 1430:
! 1431: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1185
! 1432: #, c-format
! 1433: msgid "usage: %s [-h] [-d directory] -l [search expression]\n"
! 1434: msgstr ""
! 1435:
! 1436: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1194
! 1437: #, c-format
! 1438: msgid ""
! 1439: "%s - replay sudo session logs\n"
! 1440: "\n"
! 1441: msgstr ""
! 1442:
! 1443: #: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1196
! 1444: msgid ""
! 1445: "\n"
! 1446: "Options:\n"
! 1447: " -d directory specify directory for session logs\n"
! 1448: " -f filter specify which I/O type to display\n"
! 1449: " -h display help message and exit\n"
! 1450: " -l [expression] list available session IDs that match expression\n"
! 1451: " -m max_wait max number of seconds to wait between events\n"
! 1452: " -s speed_factor speed up or slow down output\n"
! 1453: " -V display version information and exit"
! 1454: msgstr ""
! 1455:
! 1456: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
! 1457: msgid "\thost unmatched"
! 1458: msgstr ""
! 1459:
! 1460: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
! 1461: msgid ""
! 1462: "\n"
! 1463: "Command allowed"
! 1464: msgstr ""
! 1465:
! 1466: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
! 1467: msgid ""
! 1468: "\n"
! 1469: "Command denied"
! 1470: msgstr ""
! 1471:
! 1472: #: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
! 1473: msgid ""
! 1474: "\n"
! 1475: "Command unmatched"
! 1476: msgstr ""
! 1477:
! 1478: #: plugins/sudoers/timestamp.c:129
! 1479: #, c-format
! 1480: msgid "timestamp path too long: %s"
! 1481: msgstr ""
! 1482:
! 1483: #: plugins/sudoers/timestamp.c:203 plugins/sudoers/timestamp.c:247
! 1484: #: plugins/sudoers/timestamp.c:292
! 1485: #, c-format
! 1486: msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
! 1487: msgstr ""
! 1488:
! 1489: #: plugins/sudoers/timestamp.c:208 plugins/sudoers/timestamp.c:252
! 1490: #, c-format
! 1491: msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700"
! 1492: msgstr ""
! 1493:
! 1494: #: plugins/sudoers/timestamp.c:286
! 1495: #, c-format
! 1496: msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)"
! 1497: msgstr ""
! 1498:
! 1499: #: plugins/sudoers/timestamp.c:298
! 1500: #, c-format
! 1501: msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600"
! 1502: msgstr ""
! 1503:
! 1504: #: plugins/sudoers/timestamp.c:353
! 1505: #, c-format
! 1506: msgid "timestamp too far in the future: %20.20s"
! 1507: msgstr ""
! 1508:
! 1509: #: plugins/sudoers/timestamp.c:407
! 1510: #, c-format
! 1511: msgid "unable to remove %s, will reset to the epoch"
! 1512: msgstr ""
! 1513:
! 1514: #: plugins/sudoers/timestamp.c:414
! 1515: #, c-format
! 1516: msgid "unable to reset %s to the epoch"
! 1517: msgstr ""
! 1518:
! 1519: #: plugins/sudoers/toke_util.c:176
! 1520: #, c-format
! 1521: msgid "fill_args: buffer overflow"
! 1522: msgstr ""
! 1523:
! 1524: #: plugins/sudoers/visudo.c:180
! 1525: #, c-format
! 1526: msgid "%s grammar version %d\n"
! 1527: msgstr ""
! 1528:
! 1529: #: plugins/sudoers/visudo.c:243 plugins/sudoers/visudo.c:533
! 1530: #, c-format
! 1531: msgid "press return to edit %s: "
! 1532: msgstr ""
! 1533:
! 1534: #: plugins/sudoers/visudo.c:326 plugins/sudoers/visudo.c:332
! 1535: #, c-format
! 1536: msgid "write error"
! 1537: msgstr "yazma hatası"
! 1538:
! 1539: #: plugins/sudoers/visudo.c:414
! 1540: #, c-format
! 1541: msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
! 1542: msgstr ""
! 1543:
! 1544: #: plugins/sudoers/visudo.c:419
! 1545: #, c-format
! 1546: msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
! 1547: msgstr ""
! 1548:
! 1549: #: plugins/sudoers/visudo.c:425
! 1550: #, c-format
! 1551: msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
! 1552: msgstr ""
! 1553:
! 1554: #: plugins/sudoers/visudo.c:448
! 1555: #, c-format
! 1556: msgid "%s unchanged"
! 1557: msgstr "%s değişmemiş"
! 1558:
! 1559: #: plugins/sudoers/visudo.c:477
! 1560: #, c-format
! 1561: msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
! 1562: msgstr "geçici dosya (%s) yeniden açılamadı, %s değişmemiş."
! 1563:
! 1564: #: plugins/sudoers/visudo.c:487
! 1565: #, c-format
! 1566: msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
! 1567: msgstr ""
! 1568:
! 1569: #: plugins/sudoers/visudo.c:526
! 1570: #, c-format
! 1571: msgid "internal error, unable to find %s in list!"
! 1572: msgstr ""
! 1573:
! 1574: #: plugins/sudoers/visudo.c:578 plugins/sudoers/visudo.c:587
! 1575: #, c-format
! 1576: msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
! 1577: msgstr ""
! 1578:
! 1579: #: plugins/sudoers/visudo.c:582 plugins/sudoers/visudo.c:592
! 1580: #, c-format
! 1581: msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
! 1582: msgstr ""
! 1583:
! 1584: #: plugins/sudoers/visudo.c:609
! 1585: #, c-format
! 1586: msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
! 1587: msgstr ""
! 1588:
! 1589: #: plugins/sudoers/visudo.c:623
! 1590: #, c-format
! 1591: msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
! 1592: msgstr ""
! 1593:
! 1594: #: plugins/sudoers/visudo.c:633
! 1595: #, c-format
! 1596: msgid "error renaming %s, %s unchanged"
! 1597: msgstr ""
! 1598:
! 1599: #: plugins/sudoers/visudo.c:695
! 1600: msgid "What now? "
! 1601: msgstr ""
! 1602:
! 1603: #: plugins/sudoers/visudo.c:709
! 1604: msgid ""
! 1605: "Options are:\n"
! 1606: " (e)dit sudoers file again\n"
! 1607: " e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
! 1608: " (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
! 1609: msgstr ""
! 1610:
! 1611: #: plugins/sudoers/visudo.c:757
! 1612: #, c-format
! 1613: msgid "unable to run %s"
! 1614: msgstr "%s çalıştırılamadı"
! 1615:
! 1616: #: plugins/sudoers/visudo.c:783
! 1617: #, c-format
! 1618: msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
! 1619: msgstr ""
! 1620:
! 1621: #: plugins/sudoers/visudo.c:790
! 1622: #, c-format
! 1623: msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
! 1624: msgstr ""
! 1625:
! 1626: #: plugins/sudoers/visudo.c:815
! 1627: #, c-format
! 1628: msgid "failed to parse %s file, unknown error"
! 1629: msgstr "%s dosyasının ayrıştırılması başarısız oldu, bilinmeyen hata"
! 1630:
! 1631: #: plugins/sudoers/visudo.c:831
! 1632: #, c-format
! 1633: msgid "parse error in %s near line %d\n"
! 1634: msgstr "%s içindeki %d satırı yakınında ayrıştırma hatası\n"
! 1635:
! 1636: #: plugins/sudoers/visudo.c:834
! 1637: #, c-format
! 1638: msgid "parse error in %s\n"
! 1639: msgstr "%s içinde ayrıştırma hatası\n"
! 1640:
! 1641: #: plugins/sudoers/visudo.c:841 plugins/sudoers/visudo.c:846
! 1642: #, c-format
! 1643: msgid "%s: parsed OK\n"
! 1644: msgstr "%s: ayrıştırma TAMAM\n"
! 1645:
! 1646: #: plugins/sudoers/visudo.c:893
! 1647: #, c-format
! 1648: msgid "%s busy, try again later"
! 1649: msgstr "%s meşgul, daha sonra tekrar deneyin"
! 1650:
! 1651: #: plugins/sudoers/visudo.c:937
! 1652: #, c-format
! 1653: msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
! 1654: msgstr "belirtilen düzenleyici (%s) yok"
! 1655:
! 1656: #: plugins/sudoers/visudo.c:960
! 1657: #, c-format
! 1658: msgid "unable to stat editor (%s)"
! 1659: msgstr "düzenleyici (%s) başlatılamadı"
! 1660:
! 1661: #: plugins/sudoers/visudo.c:1008
! 1662: #, c-format
! 1663: msgid "no editor found (editor path = %s)"
! 1664: msgstr "hiçbir düzenleyici bulunamadı (düzenleyici yolu = %s)"
! 1665:
! 1666: #: plugins/sudoers/visudo.c:1100
! 1667: #, c-format
! 1668: msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'"
! 1669: msgstr ""
! 1670:
! 1671: #: plugins/sudoers/visudo.c:1101
! 1672: #, c-format
! 1673: msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'"
! 1674: msgstr ""
! 1675:
! 1676: #: plugins/sudoers/visudo.c:1104
! 1677: #, c-format
! 1678: msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
! 1679: msgstr ""
! 1680:
! 1681: #: plugins/sudoers/visudo.c:1105
! 1682: #, c-format
! 1683: msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
! 1684: msgstr ""
! 1685:
! 1686: #: plugins/sudoers/visudo.c:1240
! 1687: #, c-format
! 1688: msgid "%s: unused %s_Alias %s"
! 1689: msgstr ""
! 1690:
! 1691: #: plugins/sudoers/visudo.c:1302
! 1692: #, c-format
! 1693: msgid ""
! 1694: "%s - safely edit the sudoers file\n"
! 1695: "\n"
! 1696: msgstr ""
! 1697:
! 1698: #: plugins/sudoers/visudo.c:1304
! 1699: msgid ""
! 1700: "\n"
! 1701: "Options:\n"
! 1702: " -c check-only mode\n"
! 1703: " -f sudoers specify sudoers file location\n"
! 1704: " -h display help message and exit\n"
! 1705: " -q less verbose (quiet) syntax error messages\n"
! 1706: " -s strict syntax checking\n"
! 1707: " -V display version information and exit"
! 1708: msgstr ""
! 1709: "\n"
! 1710: "Seçenekler:\n"
! 1711: " -c sadece denetim kipi\n"
! 1712: " -f sudoers sudoers dosyasının konumu\n"
! 1713: " -h yardım iletisini görüntüle ve çık\n"
! 1714: " -q daha az ayrıntılı (sessiz=quiet) sözdizim hata iletileri\n"
! 1715: " -s sıkı sözdizim denetimi\n"
! 1716: " -V sürüm bilgisini görüntüle ve çık"
! 1717:
! 1718: #: toke.l:886
! 1719: msgid "too many levels of includes"
! 1720: msgstr ""
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>